Somogyi Múzeumok Közleményei 6. (1983)

Dénes Zsófia: Csokonai utolsó útja.

126 DÉNES ZSÓFIA is Rhédei szándéka volt, csak a hű grófi szolga buz­gólkodott. Beteggé tette, elsatnyult meílyét még job­ban elnyomorította, hagyta, hogy kétségek között pénztelenül vergődjék egy koldus szegény papi por­tán. Jussából kisemmizte. Játszott vele, mint a rongy­babával, és eldobta, mikor a lelkét már kicsavarta. Hogy ő, Mihály, dühös-e? Csak nincs még ereje, hogy föléje kerüljön a dolgoknak. El mond hatatlan uil szomorú. Mert e percben minden fáj. A seb még tü­zes. Ég, Ha jártányi ereje volna, «leivetné magát a hintóbul. A gálád ember fogatábul. Lefeküdne a földre, a pusz­ta földre, az volna jó, az út árkán túl, a barázdák kö­zé. Ottfeküdne és ottmaradna. Éppen csak nincs jár­tányi ereje, hogy föl emelkedj ék. Testi ereje nincsen. XI. Nehéz könyv ez a Kant. Immanuel Kant bölcseleti könyve. Nem az elméjének, dehogy is, az világosan lát a filozófia sűrűjében. Megszokta. De a kezének nehéz. Ágyban, ha feküdne, nem tudná tartani. Le kell ülnie véle az aszta'lhoz és ha kinn ólmos-borús az idő, gyertyát kell mellette gyújtania. Ma nem. A homokóra pergett több mint féléven át, és újra hó fekszik magasan a ház előtt, bevilágít az ablakon. Milyen szépségesen fehérek a faágak oda­kinn, vastag hóbunda rajtok, csillog ragyog a világ. Mennyországi kép. Nagy, lomha hópelyhek himbálódzva szállnak alá. Lassú kavargásuk mintha elsodorná őt is. Mert hát itt a januámvég. A fairsang, a farsang! A vidámság, a tánc, a mámor másoknak. Őnéki a vég. Tudja ő jói' meghal a közeli napok egyikén, már a februáriust sem éri meg. Anyja családja tudta ilyenformán min­dig, sorsa fordulóján, hogy a csontember mikor ko­pogtat be. Tudták ők vail aim ennyi en, hiány nélkül, órá­ra. Ö is tudja. Egy-két napja van még hátra. Azután pontot'kell tennie minden után. Hogy nagyon ellenkezik-e ő a halállal? Már nem. Tavaly ilyenkor még örömest élt volna soká, hogy megérje a jónapokat, a szegényember végre valahára beköszöntő szüretjét. így történt az is, hogy a tavasz­szal még szárnyak röpítették Váradra, amikor elin­dult, hogy Rhédeinét búcsúztassa. Akkor még benne volt a küzdésben, még nem adta fel a harcot, még akkor remélt és várakozott. Ki akarta vívni gyönge erejével a tipográfnál heverő Li//á-t és a többi dalo­kat. Akarta! Akarta! Még mindig hevernek. Ha fel is támadnak egy napon - ő már nem éri meg. Most már csak summázza, ami a tavasz óta érte. A kilenc hónap, amely váradi útja óta letelt - kegyes volt hozzá. Annyi csalódást, bántást, megtaposást ho­zott, hogy elérte: ő már nem kedveli a földi életet. Majd kárpótolja őt az a másforma élet - amikor da­laival felszökken az égre. A magyar égre. Mint a fényküllő. Onnét fog lesugározni. Ezt is tudja előre. Nincs olyan hatalom, amely poétasorsát el tudná ta­posni. Úgy, ahogy a hatalmasok őt magát eltapos­sák. Ö igazat merített magából. Tanult is hozzá, meg azután írt sokat. Mint a földmíves, úgy ápolta föld­jét. Szántott és vetett és minden kikelt. Szárbaszök­kent. Egy napon neki is lesz aratása. Csak ez a fon­tos, semmi más. Az ember áldott munkáján keresztül az örök élet. A többi - a többi fabatkát nem ér. Egyenesen tréfás dolog, hogy e pár hónap alatt mennyi mindenben kellett csalódnia. Itt volt elsősor­ban maga Rhédei. Két hónapon át még csak eszé­be se jutott a nagyúrnak ő, Vitéz Mihály, az elsirató. Azalatt bőségesen csúfolták őt a kinullázásért Deb­recenben és másutt az országban. Hogy az ő bú­csúztatója mit sem ért a gyászos férjnek. Két hónap elteltével azután mégis csak elküldött neki - furfan­gos kerülő úton, hogy őt még látnia se kelljen — pontosan annyi pénzt, amennyibe néki a váradi útja került. Száz rénus forintot. Megtérítette néki nagyasz­szony Erdődyné pénzét. Szép tőle! Örvend az emlék­nek, hogy ezt a .Jutalmat" milyen önérzetes levélben ismerte el. A búcsúztatót viszont, az ő tudta és hoz­zájárulása nélkül, kinyomtatta Rhédei. Azt az impu­rumot szedetite ki a váradi tipográfnál, amelyet tő'le Sándorffy kicsalt. Kikötése ellenére a revíziót sem csinálhatta meg — ennélfogva a verse sok-sok ferdí­téssel, kihagyással, zagyvasággal jelent meg. Amikor meglátta, belebetegedett. Elmondhatatlanul bántot­ta, és szegye ni ette. Azután elmúlt ez is, abogyan minden csoda éppen csak hét napig tart. A Dorottya-vígéposz, az ugyan napvilágot látott ta­valy júniusban, a váradi eset után — első és egye'jlen kinyomtatott könyve! De nem volt köszönet benne. Az volt a nagy hiba, hogy csupán finomkodó urak kezé­be került. Finomkodó nemes urak - akik a magyar poézis élén állnak. Egy vénlány pedig - nemeskis­asszony — goromba l3velet írt neki érte. Annál a her­vatagnál bizonyára fején találta a szöget. Annyi bi­zonyos, ma már nem tudná megírni a Dorotíyá-t. Ho­vá, hová lett az a vad pajzánsága, garabonciás mó­kakedve, amely a vaskos farsangi vígeposzát perdí­tette meg. Ma más ember orca néz vissza reá a tü­körbül. De éppen ezért: Ma már ennek a sikertelensége se bántja. De akkor ki kellett azt tombolnia magából. Azután ment tovább, a maga útján. És ma már nem is ír. Csak olvas. A ,,bölcsesség kötelén" fel tudott kapaszkodni, és el tudott érni - önmagáig. Erre kel­lett és kell neki Kant ma is. — Misikém, - szólal meg anyja a tűzhely felől — tedd félre azt a könyvet, egy kis tyúklevest viszek ne­ked lelkem, éppen most készült el! - Hozza csak, édesanyám, hozza lelkem - feleli türelmesen, bár nem kívánja a levest. De csak hadd ápolja az öregasszony hite szerint, úgysem ápolhatja már sokáig őt. Ez a türelem anyja iránt is csak nem­régiben állt őbenne helyre, amióta nem ingerlékeny, mert kisimult a lelke. Kanalazza a levest, ez is fárasztja, nem is érzi az ízét - túlságosan elgondolkozik. Az jutott eszébe ­hiába, csak visszajár benne olykor a töprengés — miért volt vele oly szűkmarkú a kamarás, hogy még

Next

/
Thumbnails
Contents