Dr. Hoss József: Halászat, nádaratás és táplálkozás egy nagybereki községben (Somogyi Múzeum 8., 1966)

balsztonrészesedós, viagy díjazás fejében vevőket sziareztek, viagy na­gyobb télttalban imagtuk értékesítették munkájuk gyümölcsét. Berta Aladár helybeli lakos mesélte el, hogy 60 holdas édesapja az egyik éviben 50 cigánnyal arattatott, nyilvánvaló kereskedelmi célzattal. A Balaton déli .partján kevesebb volt la nád, mint 'az esziakin. Messzebbre eső vidékről is jötték a tfialuba vásárlók. A' nádaraitás hosszabb ideig tartott, 'mint a glafoonanieműeké. Nem egy-két hétig, hanem az első déirtísipésftől februárig. Ha az lidőt sikerült jól ki­fogni, egy télan többször is lebonyolították az aratási eljárást. Te­hát újabb jövedelmet jelenteti. A nád Szentpálon és Varjaskéren valutát jtelentett. Az egyszerű emberek második aratásnak nevez­ték. ;'\';' • Két községünk lakói •namoaak a nád airatáísáhaz, de feldolgo­zásához is értettek. Helyben is, vidékien .ás végeztek nádozó mun­kát. Nem azt mondjuk, hagy ebből tartották fenn családjukat, az azonban vitathatatlan, hogy a nádazás jelentékenyein hozzásegített •a -család eltartásához, (merít a nádazót nemcsak ma, hanem régem is jól meg kellett Ifizetni. 7 A három Bebics testvér és rokon János (bene), István |(Ьепе), iMáklós (kenyeres), Horváth Márton (zsu­nyák), Pasztusics Ignác f(pidsó), Lengyeltóti Innre, Posza János (csi­ri), Hodoirics János (csütáis), Baircsánis Vendel (kovács), Duduka Pál i(duduk!a), Cseterics Józisef (pável) Szabó Ferenc (palka), Fe­kete Miklós varjaskéri és szentpáli volt régi nádazókra emlékez­nek a 'mad. öregek. A nád az említetteken kívül még tüzelésre is alkalmas volt. Az értékesítésre nem való nádat használták fiel erre a célra. Rendszerint csökött növésű termésről volt szó. Levágás után az ilyen szálakat ketté vágták. Egymásra téve göngyöleg alakjában összekötve hazavitték. Szobáikat fűtötték vele. Sok tűzifa megta­karítását jelentette. A (fiáért niáis határba kellett anenni, s onnan elszetoerezni. Azt mondják, hogy a piros lés zöld színű kályhákat igen jól bemelegítette, s olyan hatalmas lángot vetett, hogy a nyi­tott fcályhalyufcon keresztül a kis ifülsiös konyha ajtaján is kicsa­pott. 'Kenyérsütéskor, mosáskor iis náddal tüzeltek. Tűzveszély lehetősége mindenesetre fennforgott a náddal való fűtéssel. A tűzveiszedielmet enyhítette az a körülmény, hogy a pad­lásokra vastág sározást raktak. így ha a tető leégett is, a szobák épen maradtak, mert a tűz nem tudott a sározáson, áthatolni. Az egész nádterméist minden törekvés ellenére sem tudták tö­kéletesen értékesíteni. Az avas nádat, meg a maradékot, amit nem tudtak levágni kora tavasszal, erős déli szeles napokon felgyújtot­ták. A napokig tartó égés majdnem nappáli világosságot hozott a két község éjszakáira. A régi nádat még így sem sikerült teljesen megsemmisíteni. 29

Next

/
Thumbnails
Contents