Eperjessy Ernő: Regionális cselédszótár. A zselicségi uradalmi cselédek regionális szótára 1900-1950 (Kaposvár, 2010)

Szótár

B buri-buri! ~ Burikájja! ’libát hívó szó’, msz. búsfenyő busfenyő fn. ’borókafenyő (Juniperus communis)’. Szemmártomba busfenyő vót a karácsomfánk. Azé széb vót ajis [az is]. búzaérő körte ~ {-fje, -fjük) fn. ’nyár közepén érő, gyorsan poshadó körte’. Hun Tormáson, hun Bakócán szoktunk buzaérő körtét cseréni nyáron lisztér.a szögénnyebb pógároktu. Érvéntelen körte vót, hama szétmönt. búzakék buzakék mn. ’a búzavirág kék színéhez hasonló szín, enciánkék’. Vő. SzegSz. I. 202 búzaprósza buzaprósza {’-jja, jjuk) L. prósza, aludttejes prósza ua. buzgóság ~ fn. 1. ’álmosság’. Töd lé [fektesd le] ja gyerököt! Elérte ja buzgó­ság! - Jába muzsikának! Engöm elért a buzgóság, émönök alunni. 2. ’erős vizelé­si, székelési inger’. Na asztán, rámgyütt a buzgóság épp a tanácsná. Há fussak? Vő. OrmSz. 62; SzegSz. I. 203 buzogány bozogán (-nya) fn. ’fémből készült gyermekököl nagyságú gömb v. csillagalakú eszköz, kb. 50 cm-es fa nyél­lel’. Nr. [A XIX. század végéig a kanászok elmaradhatatlan eszköze. Később hiva­talosan eltiltották a használatát. Helyet­te alkalmazták a furkózsbotot]. Régön a kanásznag bozogán vót a fegyvere. Többnyi­re ja kocsmába hasznáták, ha vereködésre kerűt a sor. A csöndérök szigorújjan tiltották. büdöske ~ {'-jje) fn. ’poloska’. Rit­ka helöm vót cselédökné büdöske - mer csag büdöskének monták -, ászt nagyon is mökszóták. büdöskővirág büdösküvirág {-gyei) fn. ’kénpor (Sulfur)’. büdösolaj ~ {-jja) fn. ’sűrű, fekete, szú- rósszagú olajszármazék’. Nr. [Az állatok sebeinek fertőtlenítésére, pondrótalanítá- sára, a legyek elriasztására használt anyag, amit üvegben egy kenőtollal együtt az is­tálló ablakában tartottak v. az ól falán lógat­tak, hogy kéznél legyen.] Ha kukac esött a sebbe (jószág esetében), mingyá bekentünk büdösolajjá. bükkfabogár bükfabogár fn. ’kis házi csótány (Phyllodrómia germamica)’. L. pila, pilabogár, pilicskó, ruszkibogár bükkfamakk ~ {-tya,-tyuk) fn. ’bükk­fa (Fagus silvatica) termése’. A bükkfa­makk se teröm mindön évbe. Mindön har­madikba. Ászt a disznó még jobban szereti, mind a tőfamakkot. - A bükkfamakkon hízod disznónak nem alszik mög a zsirgya, ujjan lösz mind a libazsír. Azér szoktág vá­gás előtt két hétté kukoricára fogni. bürü ~ fn. ’a patakon keresztbe ra­kott, 1-2 gerendából, fatörzsből, palló­ból álló híd’. Mönt, möndögét a bürün át a kokas, a rák, a tojás mög a tű... Nm. Vö. OrmSz. 63 büszke szél ~ Szőj. ’csípős, metsző szél’, ritk. rég. A héccázát! [A hétszázát! - tréfás káromkodás] De büszke szél fuj! - Büszke, mind a szél. [ti. rátarti, öntudatos, öntelt] Szh. büzölög büzölög {büzölög’gyön, büzöl- gött) i. ’bűzlik, büdösödik’. Valami büzö­lög, érzöm. Talán ronygy ég? Mama maga ég! Vö. OrmSz. 63 büzsög ~ {-gyön) i. ’nyüzsög’. Annyi néb vót a vásárba, csak ub büzsöktek. L. bozsog büzsölög ~ {-gyön, büzsölgött) i. ’pa­rázslik’. Tégy eb böleköt [tuskót] a tűzre! Had büzsölög'gyön röggelig. 56

Next

/
Thumbnails
Contents