Eperjessy Ernő: Regionális cselédszótár. A zselicségi uradalmi cselédek regionális szótára 1900-1950 (Kaposvár, 2010)

Szótár

A, A ágseprő áksöprü (-jje) fn. ’ somfavesz- szőből készült seprő, kb. 1 méter hosszú nyélhez a vesszőt vaskarika szorítja, is­tálló, ól, udvar sepréséhez használják’. L. vesszőseprő agyarkodik ~ (agyarkocc, -ó, -ol, agyar- koggyak) i. acsarkodik, szitkozódik’. Nyóc- kilencéves terömtés mit tud még?De az annya ékütte napszámba. Uty ki köllötöt hajtani ja röndöt, mind a naty cöhöndéröknek [16-18 éves lányoknak]. Ha émaratt, a hajdú vagy a gazda röktön agyarkodotrá. Vő. SzegSz.I. SO; ZsNyj. 77 agykiégésben van atykiégézsbe van i. ’agyhártya gyulladása van’. A mi Marink nagyon beteg vót. Émöntem én a töröcskeji javóshol. Aszonta: Rozikám, a nénédön má nem tok segéni, atykiégézsbe van. Az orva- sok is aszonták,lányom, kiégött az agya. agyonra agyorra hsz. ’agyon’. Agy orra verték szögém párát kinn a jókán [nyáj­ban], A möllik cseléd nem uty köszönt talán a bárónak, vagy az intézőnek, ászt agyorra üldöszték. ajánl aj ál, ajáll (ajász, -ó, ajájjon) i. ’ígér’. Ajátam neki csibéket a tavaszra. - Ajátam neki, hogy éviszöm a búcsúba. L. megajánl. Vő. SzegSz.I. 52 aj-baj ~ fn. ’baj’. Akármijjen ajja-bajja vót,futocs csak hozzám: Rozikám segiccs! - A cselédöggyerökét akármijjen ajjá-bajjá nem vitték ám orvashó mim mast, nem izs vót rá töheccség. ajca ajca fn. gyny. 1. ’alvás’. Émönnyünk ajcába [aludni]! 2. ’altató szó’ Äjca!Äjca! -Ajca baba, äjca! akác agárca (-jja) fn. ’(Robinia pseudacacia)’. Abba Márcodóba nem is ismertem az agárcát. Mind ujjan ősrégi erdőség vót. - Kutya partéka az agárca. Ahun éccér mökteröm, ki se lőhet irtani. Vö. OrmSz. 6; SzegSz.I. 53 akó ~ (-jja) fn. ’a hordók térfogatát je­lölő űrmérték, kb. 50 liter’. A kizs vágón [szőlőparcellán] is termött azé két akó bo­runk. Vö. OrmSz. 8; SzegSz.I. 56 akol akó (-jja) fn. ’egyetlen tágas he­lyiségből álló, palánkból v. téglából épí­tett istállószerű épület, ahol az állatok kedvezőtlen időben tartózkodnak, de megkötve nincsenek’. Az akó fijam? Uj­jam mind az istálló. Csak az az álat nincs benne mökködvel. - A rédegjószág [növen­dék állatok] akóba vót télön. Csak káróbu vót az ódala, télöm berakták ganyéval. L. birkaakol, gulyaakol. Vö. OrmSz. 8; SzegSz.I. 56 akkorára ~ hsz. ’olyan nagyon’. Ak­korára kátoz [kiabál] fcéJ Fölébrennek a gyerökök. akkorra akkorára hsz. ’addigra, arra az időre’. Akkorára Miskáék is ot laktak má Szemmártomba. - Akkorára má bem vótam Kapozsba. akkord akort fn. ’az uradalmi erdé­szet és a munkások közötti megállapo­dás szerint, teljesítmény alapján fizetett faberakó munka (a vagonba)’. Eggy évig éjártam akordba a sásréti erdészedbe. Vö. SzegSz.I. 56 akkordos akortos (-sa) fn. ’teljesít­ménybérben fizetett, az uradalmi fát szállító és vagonba rakó szakmánymun- kás’. [Az uradalmi erdészetből a rönköt, tűzifát, bányafát rakták vasúti kocsikba, teljesítményüktől függően havi pénzfi­zetésben részesültek. Egy részük pusz­tai legény, nagyobbrészük falusi zsellér.] Gyünnek az akortosok haza. - Imrénk is akartozs vót. Tudod a Nyári Antival, Árnol Jóskával. akkoriban akkorgyában hsz. ’akkor­tájt, abban az időben’. Akkorgyában nem jártunk ám vonattá mim mast. - Még apám 36

Next

/
Thumbnails
Contents