Horváth János: Rippl-Rónai emlékkönyv, 1995

inktól és a csendőrök kíséretében a vasutasok szállására men­tünk. Amikor az ajtót kinyitottuk, nagy zajt hallottunk és mind­járt az ajtónál szuronyos katonákat láttunk. A szoba végén, nagy csodálkozásunkra, német hadifoglyokat vettünk észre. Öten voltak. A fal mellett deszkákon feküdtek, mélán néztek felénk. Azután mi is elnyújtózkodtunk; soha életünkben nem volt ilyen rossz éjjelünk. Folyton rémképeket láttunk. A deszka­ágyunk kemény volt, a vasúti emberek lármáztak, a katonák szintén. Csak mi foglyok maradtunk csendben. Amikor a katonák észrevették, hogy milyen szerencsétlenek­nek érezzük magunkat, hozzánk közeledtek és érdeklődtek irántunk. Kérdezték, honnan jövünk és hová visznek bennün­ket. Mikor megmondtuk, hogy Le Puyba, akkor azt mondták, hogy alighanem a Chartreuse-i kolostorba, ahol már vannak hozzánk hasonló odainternált foglyok. Megmondták azt is, hogy ha tényleg odakerülünk, elég jó helyen leszünk. Azt is mondták, hogy nagyon szép a kert, az udvar és gyönyörű maga a város és a vidéke. Az egész éjjelen át nem aludtunk. Folyton beszélgettünk, míg a katonák, akik szokás szerint nagyon jókedvűek voltak, folyton énekeltek, fütyültek és tréfálkoztak egymással. Reggel felé nagy sarkantyucsörömpöles, zakatolás közepette elvitték a német foglyokat. Közeledett a mi továbbutazásunk órája is. Öt óra után reggel kezdtünk mi is nyújtózkodni és a vízcsapokhoz mentünk egy kicsit felfrissülni úgy, mint a katonák szokták. Még az illem­helyre is szuronyos őr kísért bennünket! Hat óra felé az egyik csendőr megkérdezett bennünket — külön, nem akarunk-e kávét inni? (Mindenki saját pénzén, ter­mészetesen). Azután kívánságunkra lement a buffet-be, ahol megrendelte. Felhozták a kávét, megittuk. Siettünk a cókmó­kunkat összeszedni. Kezet szorítottunk azokkal a katonákkal, akik velünk oly kedvesek voltak, szépen bántak és a vonathoz mentünk. Természetesen szuronyos katonák kíséretében. Saint-Étienne-ben már nem vártak reánk ilyen kellemes em­berek. Oda másnap tizenegy felé érkeztünk meg, ahol két új csendőr lesett reánk. Az egyik elég tisztességesen viselkedett velünk, de a másik nagyon éreztette velünk hatalmát, nagyon durván és csúnyán beszélt rólunk. Velünk egyáltalán nem is akart szóba állni, végignézett raj­tunk és becsmérlő megjegyzéseket tett. Az alaptermészete bizo­nyára a gonoszság volt. A fogolytábor vasúti állomása Le Puy városa volt. Este 11 órakor érkeztünk oda. Lazarine néni meg én, a pályaudvarral szemben levő szállóban szálltunk meg, Józsi bácsi szegény, fo­goly maradt. Valamennyit egy nagy omnibuszfélébe tömködték — ahol állva tették meg az utat — és elindultak velük, nem tud­tuk, hogy hová! Az egész éjszakát átsírtuk szobánkban. Szilveszter éjjel lé­vén — így mentünk át az Újévbe. Ott álltunk elhagyatottan egy vadidegen világban. Másnap délben hallottuk a szálloda tulaj­donosától, hogy az internáltak tábora Chartreuseben van. Rög­tön villamoson elindultunk, hogy felkeressük. Gyönyörű fekvésű város Le Puy városa. Közelében három vulkanikus eredetű heggyel. Az egyiket formája után Tű-hcgy­nek nevezik, tetején egy régi román templom romjaival — a terjedelmesebb hegynek tetején a Szűznek szentelt szép nagy templom áll — a harmadik hegy pedig Szent József nevét vise­li. A város szélén, éppen a kolostor alatt, a Loire folyó folydo­gál. Gyönyörű völgyben, piros zsindellyel fedett nagy, fehér há­zat láttunk; ez volt az egykor híres nagy Chartreuse-kolostornak valami fiókintézménye. A kolostor irodájában német foglyok fogadtak, akik csak ké­sőbb, a prefektura engedélyével engedték meg, hogy Józsi bá-

Next

/
Thumbnails
Contents