Tragor Ignác (szerk.): Vác az irodalomban - Váci könyvek 15. (Vác, 1925)

XXII. Degré Alajos

XXII. DEGRÉ ALAJOS 253 semmi új . . . Kétséget nem szenved, hogy a . . . i nőegyletnél a három csillag Vác három betűjét jelenti. Egyébként is szereti és használja az ilyen burkolt megjelölést, így Kör­­tésit mond Almási helyett, cselei erdőnek nevezi a mi kedves emlékű cselőtei erdőnket stb. A 70-es évek Vácának egész társas élete föleleve­nedik előttünk, mert az akkor szereplő összes egyesületek : a nőegylet, a tűzoltóegylet, az egyesült kaszinó-kör és a lőház tevékenységének megfelelő méltatásban részesül. Lehet-e tömörebben jellemezni az akkori mulató Vácot, mint Csókáné szavaival, amikor azt a szemrehányást teszi az urának: — Ki jár a körbe kártyázni? Ki tesz a lövöl­dében fogadásokat? (I. 228.) Ebben a néhány sorban bent foglaltatik az akkori társadalom egész szórakozása. Az idő nem érett meg még arra, hogy alakjainak valamennyiéről lerántsuk a leplet. Minden valószínűleg arra vall. hogy gróf Pillangó képviselő neve alatt gróf Ráday Gedeon akkori ellenfelét állítja pellengérre. Baltói Gyulában szintén egyik politikai ellenfelét rajzolja. Erre a föltevésre a szóhagyományon felül rávall a jellemzése: volt pap, hivatalnok stb. A született bárónét majdnem hogy megnevezi, amikor Körtésire változtatja igazi nevét. A terjedelmes hentesné az akkor szerepet játszó társaságnak ismert alakja volt, csak úgy, mint a Bärenzucker hautvolée egyes tagjai. Nagyon kiváló jellemzés Benkárnéra, hogy a város őr­angyala és az árvák anyja jelzőkkel díszíti. Egyébként így írja le őt: Mélyen kivágott nehéz selyemruhája az évszak igényeivel dacolni látszik. Onkénytelen is megszánja az ember azon gondolatra, hogy mennyi meleget kell tűrnie s mint elkínozzák azok a nehéz ékszerek, minek valódiságáért nehezen vállalna felelősséget Ujkereszty báró úr. Ez a delnő valahol hozzáfért egy Balzac-féle lefordított regényhez s azt mohó kí­váncsisággal elnyelvén, azóta magát véghetlen érdé-

Next

/
Thumbnails
Contents