Tyekvicska Árpád (szerk.): A Ferenczy Múzeumi Centrum Évkönyve 2015 - Studia Comitatensia 34., Új Folyam, 2. (Szentendre, 2016)
Műhely - Tyekvicska Árpád: Templom és falu térben és időben. A legéndi Boldogságos Szűz Mária templom környezetének története a 14. század végéig
Tyekvicska Árpád: Templom és falu térben és időben A másik ősi nemzetségi tulajdont, a Nógrád megyei Bodonyt Beke és Rap kapta, oly módon, hogy a felső rész „a hegytől dél felé teljes egészében” Rapnak jutott, kivéve öt beldinarius-t, akik helyben laknak, és az alsó részben egy lichynus-1, aki egykoron sobes volt.259 Az alsó rész pedig „az egy lichynus-on kívül és az öt beldinarius-szú együtt” Bekének jutott. Valamint az övé lett a Lókos (Lulkus) folyón lévő felső malom is, míg az alsó malom Rap tulajdonába került. Érdekes a szántóföldek felosztása. Ezeket három részre osztották, amelyek közül az egyik Bekének, a másik Rapnak jutott. A harmadik rész pedig, amely „néhai jó emlékezetű” fivérüké, Petőé volt,260 hasonlóképpen három részre oszlott úgy, hogy két része Bekét, a harmadik pedig Rapot illette. A kaszáló rétekben és minden másban ugyanezt a felosztási módot tartották szem előtt. Ezt követően a Szécsény (Zechen — Csereszécsény) nevezetű földjük tulajdonjogát osztották fel. A javak elkülönítése - az ekkor már halott Pető tulajdonára tekintettel - úgy alakult, hogy az Ameta261 nevezetű, folyók határolta föld keleti része Patonynak jutott, míg a további maradék birtokot három részre osztották, melyek közül kettőt Békéé, a harmadik pedig — amely az eddig nem említett Mihály része felől feküdt — Rapé maradt. A felek záradékként kijelentették, hogy ha közülük valaki el akarna állni ettől a birtokosztálytól, akkor még a perbe lépés előtt tartozik 40 márka összeget fizetni azoknak a feleknek, akik kitartanak mellette. Végül kijelentették, hogy a Kartal és Bodony nevezetű atyai birtokokon lévő vásárt vagy vásártartási jogot Rap és Beke közösen fogják élvezni, s hogy ez a kartali nemesek között tett birtokosztály örökre érvényben marad. Ezt megelőzően, 1293. április 24-én, a váci káptalan oklevelet adott ki, mely némi képet ad a Le- géndtől délre eső terület 13. század végi állapotáról.262 Az ügyletben a Kartal nembeli Ják ispán (az oklevélben ismeretlen okból Isaac de Isaac)263 és fiai: Beke, Patony, Pető és Rap egy Báb (Bab) nevezetű,264 Nógrád vármegyében fekvő, bizonyos Vidus-tól vásárolt földjüket, összes haszonvételeivel és tartozékaival együtt, örökjogon eladták és átengedték az általunk már megismert Szerdahelyi András fia István ispánnak és rajta keresztül örököseinek. István ispán — amint azt a káptalan oklevele bizonyítja — másfél évvel azelőtt kettő híján 30 kereskedelmi ezüst márkáért már zálogba vette tőlük a nevezett birtokot. Báb földet a káptalan két tagja, Sylverus váci és István szolnoki esperesek kétszer is megjárták, s az adásvételt a birtokszomszéd Sápi Ipoly (Ipolito de Saap) sem kifogásolta, illetve a többi szomszéd sem mondott ellent. Az eladott föld határait Ják ispán mind az ő „nógrádi földje”, mind pedig a birtokával határos Nézsa (Nesa) föld felől, illetve Sápi Ipoly a maga része felől leírták. A szöveg fogalmazása („metas verő ipsos térré idem comes Isaac personaliter undique tarn a parte terre sue Neugradiensis quam térré Nesa”) meglehetősen homályos Ják „nógrádi” földjével kapcsolatban. 259 A foglalkozásneveket nem sikerült maradéktalanul megfejtenünk. A lychinus hűbérbirtokkal rendelkező alattvalót jelent, nagyjából telkes gazdának fordíthatnánk. A beldinarius talán kapcsolatba hozható a belli diarius hadi, katonai élelmiszer osztó kifejezéssel. 260 Mint a Báb fold eladásáról szóló, később ismertetett, 1293-as oklevélből tudjuk, Pető ekkor még életben volt, tehát 1293 és 1298 között hunyt el. 261 Talán csak másolói hibáról van szó és valójában a latin 'amitd rejlik benne, amivel az apai nagynénit jelölték. Ebben az estben talán kapcsolatba hozható azzal a földdel, amit 1247-ben a Kartal nembeli Mochor ajándékozott az esztergomi egyháznak. A föld nevét Theca alakban írták, ami azonos lehet a délszláv teca-wal, aminek a latin fordítása ugyancsak !amitaLásd erre: Jambresic 1742: 35. Theca földről nincs több említés, feltételezhető tehát, hogy a káptalan eladta vagy elcserélte. 262 Bártfai Szabó Í911: 496-499. Ford.: TP. Bártfai, azon kívül, hogy az oklevelet Ilsvai Leusták nádor 1394. szeptember 1-jén átírta, semmit sem közöl az eredetéről. 263 Ják ispán sehol másutt sem fordul elő Isaac, vagyis Izsák néven, ráadásul Izsáki Izsákként. Az irat bizonyosan magán- levéltárból került Bártfai Szabó kezei alá, talán bizonytalan másolatban, így a nevek írásmódja több esetben sem mérvadó. 264 Kiss Lajos szerint a ‘Bab’ helynév személynévből keletkezett magyar névadással. Esetleg felvethető délszláv eredete is, melynek 18. századi jelentéstartalma, az eredeti Baba-1 feltételezve 'vénasszony'. Talán használhatták 'nagyasszony' jelentéssel is. (Jambresic 1742: 41.) 276