Farkas Péter – Novák László szerk.: Irodalomtörténeti tanulmányok (Studia Comitatensia 19. Szentendre, 198)

Novák László: Szász Károly református püspök 1891. évi látogatása a Három városban

Az ülésről felvett jegyzőkönyv utólagosan velem is közöltette; másod példányban ne­kem kiadott s a látogatási iratokhoz csatolva — az egyházrajzokat magába foglaló könyvben olvasható. Ezzel a három teljes napokra terjedő egyház látogatás befejeztetett. Csak annyit emlí­tek felőle, hogy a három nap alatt folytonosan magyaros vendégszeretetet s őszinte szíves látás tárgya valék, kísérő társaimmal, Ádám Kálmán esperes- és Takáts József czeglédi lel­késszel együtt, kik (mondanom sem kell) iskolalátogatásaimban folytonosan kitartó kísérő­társaim — s még mindig tartó rekedségemre való tekintetből hű segítőim voltak. Az egyh. fógondnoka, I. Farkas Elek, a lelkészek, Filó L. és Kováts L. ismételten vendégekül láttak asztalaiknál, mindszer nagy társasággal, s a munka óráit a barátságos együttlét kellemes óráival váltogatták. A még ezek mellett is megtakaríthatott órákat néhány látogatás megtéte­lére használtam fel, többi közt a Praeparandia lelkes s áldozatkész pártfogója Kalocsa Ba­lázs, a temető s ott a kedves sírok, Iduna, Tanárky sírjai látogatására. Másnap, april 30-án reggel, presbitérium, a városi hatóság, a tanári karok s többen, búcsú vételre jöttek még össze részint szállásomon, részint a vasútnál, melyen — számo­saktól kísérvén — 7. KECSKEMÉT felé indultunk. S itt ismét a czeglédiekhez hasonló, spontán, lelkes, nagyszerű fogadtatás várt- s kísért, nem lankadva, három teljes napon át. Már a vasúti pályaudvarban nem kisza­bott számú „városi" — meg „egyházi" küldöttség csak hanem ezekkel együtt a város két­harmad részben katholikus népességből, valláskülönbség nélkül vegyesen férfiak nők urak és közrend nagysokasága várt s kitörő harsány éljenzéssel fogadta a berobogó vonatot. Le­szállva, először a város részéről az ősz — érdemekben, áldásos tevékenységben s közszere­tet és tiszteletben megőszült polgármester, Lestár Péter, — az egyház részéről Györffy Ba­lázs fógondnok urak üdvözöltek, meleg őszinte szívélyességgel. Megfelelő válasz adás után, kocsikra ülve, hosszú kocsisortól kísérve, harangzúgás* s folyvást élőnkbe nyomunk­ba tóduló sokaság között, ezerekre menő sorfal, állva várt, nyomunkba bomolva utánnunk özönlött — s a templom téren, a templom és a lelkészlak között, lombokkal, s virágfüzérek­kel díszített kapunál az egyház lelkésze, Mészáros János segédlelkészeivel, a testvér evang. egyház lelkésze Laukó Károllyal együtt várt, virágokkal kedveskedő fehérruhás leányok, előkelő úrhölgyek — s a nagysokaság közepette. Meghatott és megható üdvözlő beszéde s arra adott hasonló válaszom után, egy bájos fiatal leányka (Katona Mariska), gyönyörű rózsák-, Kaméliák narczissok- és jaczintokból, művészileg — s gyöngéden lantalakba — kötött bokrétát nyújtott át csinos beszéd kíséretében — a helybeli nő-egylet nevében. Megköszönve az ép oly szép mint gyöngéd ajándékot a papi lakba vonultunk, hogy a még délelőtt ránk váró- tisztelgő küldöttségek fogadására útiruhánkból átöltözhessünk. De mielőtt a főiskola nagytermébe e czélból átmehettünk volna — szállásunkra jött az első kül­döttség, a r. kath. apát Plebánosfőtiszt Bogyó Pál vezetése alatt négy tagja a r. kath. egyház­tanácsnak — mivel a kegyes püspök nem csak a harangoztatást tiltotta el, hanem a nyilvános és ünnepélyes tisztelgést is, mgengedve azonban a társadalmi egyszerű látogatást. Én — nem véve tudomást a tilalomról, udvarias köszönettel fogadtam a szíves látogatást s biztosi *Ez a „harang" — érzetlen ércz-hangja, üdvözletével mennyi szóra s kellemetlenségre is ad okot! Kecskeméten a két felekezet, századok óta fenntartott s mindkét részről teljes viszonyossággal, őszintén respectait testvéri köl­csönösségben él. E viszonynak csak egy igen csekély s pusztán külső kifejezése, hogy ha rkath. püspök jő látoga­tóba, vagy bérmálni híveihez, a kálvinisták és lutheránusok is harangoztatnak elébe. Most, hogy a református püs­pök jő, a kath. egyháztanács elhatározta, hogy az összes (plébánia) templomokban harangoztatni fog. Valamely buzgó lélek ezt a püspöknél feljelentette — az eltiltotta. Távirati remostráczióra, a tilalom újra s még határozottab­ban megújíttatott. Az egyház fógondnoka erre beadta lemondását, de a harangozás csak elmaradt... 430

Next

/
Thumbnails
Contents