Farkas Péter – Novák László szerk.: Irodalomtörténeti tanulmányok (Studia Comitatensia 19. Szentendre, 198)

Horváth Lajos: Császár Ferenc tusculanumai és szenvedései

a Burgundia utcába egy bérlakásba, a város másik pontján ügyvédi irodát nyitott és szerény telket és házat vásárolt Kerepesen. A dimbes-dombos gödöllői tájban újra kísérletet tett egy szolidabb, második tusculanum megvalósítására. A nagy mű, a „magyarított" Dante elké­szítése ott lebegett előtte, legnagyobb elhivatottságot ezután érzett, ezt akarta a nemzet asz­talára letenni. 21 Kerepes, az akkor szlovák—magyar—német lakosságú falu, alkalmasnak látszott a nagy munka színhelyére. A hagyományos, nyugodt, vallásos parasztközségbe ekkoriban kezdett kitelepülni Pest-Budáról a honorácior értelmiség. A Gödöllői-dombság táji értékei, szőlei és vadászó erdei vonzották a középrétegeket. A kiegyezéskor királyi nyaralóvá, „ko­rona gyémánttá" előlépett gödöllői Grassalkovich-kastélyban berendezkedő udvar csak to­vább növelte és emelte a Rákos menti kistáj jelentőségét és divatját. Császár mindig mélyen azonosult lakóhelyével, ez történt már Zágrábban, Fiúméban és Vácott is. Kerepesen „jelenlétének" egyik apró, de sokatmondó jele, hogy 1857. ápr. 18-án egy igen régi és szép missaléval ajándékozta meg a többségében katolikus község templomát. Valamivel több mint egy év múlva Kerepes papja, Paulovics Mihály végezte felette a gyászszertartást és kísérte utolsó útjára, a község kicsiny temetőjébe. A korai halál, mindössze 51 éves volt, a vak balsors egy részeges kocsis képében, megakadályozta abban, hogy élete legnagyobb vállalkozását és művét — melyben Kerepesen szépen haladt előre — Dante magyar fordítását befejezze. III. IRODALMI ÉS EGYÉB MUNKÁSSÁGA 1. Az eredetiség kérdései Császár Ferenc első irodalmi szárnypróbálgatásaira Guzmics Izidor novíciusmester fi­gyelt fel Pannonhalmán 1822—1824 között. Guzmics tehetségesnek találta és írásra biztatta, ő persze annyira lelkesedett a magyar irodalomért, hogy aligha akadt volna magyarul íroga­tó ember, akit eltanácsolt volna az írói pályáról. Első megjelent művét 21 éves korában adta ki Pesten, ez a Kemendvár, rege öt énekben és a Kisfaludy-regék ihlető keze nyomát viseli magán. Többször előfordul egyébként is vele, hogy nem ügyel kellőképpen az eredetiség megtartására. Például Vágvölgyi hét tájkép с Pesten 1854-ben kiadott munkája erősen Mednyánszky Alajos: Festői utazás a Vág folyón, Magyarországon (1825) с művére hasonlít, amelyik 1844-ig két kiadást ért meg. Szonettkoszorú címen 1831-ben Fiúméban önálló verseskötetet jelentetett meg. Petrar­ca és Kisfaludy Sándor természetesen ott lebegnek költői világa éterében. A Karletzky test­vérek betűivel kinyomtatott műben, címe ellenére, nincsen valódi szonettkoszorú, mely mesterszonettel zárulna, csak szonettek fordulnak elő más versek társaságában. Magas fo­kú affinitása más kultúrák — így az olasz és német — felé, konzervatív lelki alkata és a Kazinczy által meghirdetett és modellizált „fentebb stil" arisztokratizmusának lombikjá­ban Császár a „szenvelgés" költészetét hozza létre, azt is kevés eredetiséggel. Sokat vádolták ezért, gúnyolták is, nem alaptalanul. A szellemes Nagy Ignác egyene­sen odáig ment: „Ha csillagok, holdvilág, csalogány, pásztortűz, fenyéres partok, zúgó ví­zimalom, erdősátrak stb. nem volnának, a hétszemélynök egyetlen verset sem volna képes alkotni." Amely kritikából persze kihallatszik, hogy a világfi Nagy Ignác ugyancsak iri­gyelhette Császár igencsak magas pozícióját és jövedelmeit. A virághervadás toposza talán a legelterjedtebb ebben a miliőben. A novellaíró Csá­szár is bőségesen él vele, „hogy az érzékeny, faggyúgyertyánál könnyező" olvasót a tizen­nyolc éves hősnő lassú haldoklásának képeivel gyötörje: „ Mint gyönge májusi galy, levág­va a tenyésző ágról, hervadozott a gyönyörű leányka jegyese távozása után ... Ott ült többször a szép leány a zsámolyon, melyet távol szerelmese faragott, ott ült violaágyai kö-

Next

/
Thumbnails
Contents