Vankóné Dudás Juli: Falum, Galgamácsa (Studia Comitatensia 4. Szentendre, 1976)
The second part presents the world and way of life of her grandparents and parents. With great affection she writes about her father, a Jack-of-all-trades fond of food and drinks, a noted bold poacher, a past-master of trickery. The third portion of this chapter discusses subjects like healing of man and beast, charms and sorcery. The title of the third and most voluminous chapter is „All the Year Round" (III. EGY KEREK ESZTENDŐ). In this part of the book the folk customs, plays and work of a whole calendar year are described, from this year's carnival time to the next one's. Most of Juli Dudás's drawings and paintings are linked to these subjects. Under the sub-title „Late Winter — Early Spring" (III/l) we read about ball games, plays of girls connected with singing, and about fast-days. Then comes Easter (HI/2) and its festive season. Thereafter the author tells about her experiences and memories of goose-herding, a youthful occupation (HI/3), acquaints the reader with spring-time children's games (III/4), the Whitsuntide customs, the raising of the maypole (HI/5), and the jumping over a bonfire on St. John's Day (III/6). She goes on to discuss the fields on the outskirts of the village, hay-making and the days of harvesting and threshing (HI/7). Next follows the description of a major turning-point in one's life: wooing, engagement and wedding (HI/8). Then the author presents men's and women's wear and the trousseau (Hi/9). Other sub-sections describe the processing of hemp, life in the spinning-room (HI/10) and the rich traditions of the girls and women's winter work; eating habits (HI/11). Next to be described are Christmas and its festive period (HI/12), the name-days (HI/13), New Year's Eve and New Year's Day (HI/14), the early part of New Year (HI/15) and finally, carnival time (HI/16). The indexes complementing the volume present the vernacular and terminologies of the region, together with their explanations, and lists the places they are encountered. No special mention has been made of the illustrations, since their titles and data are included in the list of illustrations and are easily identified by their serial numbers. The data included in the captions in Hungarian refer to the dating, the places they are to be found, the film negatives and the inventory numbers. This book is in fact a folkloristic and ethnographical monograph of Galgamácsa which may be useful also for the linguist and the sociographer. LIST OF ILLUSTRATIONS Here below only the most important details concerning the pictures are given. In the Hungarian version of the List of Illustrations the texts to be seen on the pictures have been added in brackets. All the pictures are related to Galgamácsa and were made in the years 1948—1976. Coloured illustrations I. Children's wedding feast play at Galgamácsa II. „Kutyaszelelő", an old-fashioned roundabout III. Raising of a Whitsuntide may-pole IV. Jumping over a bonfire on St. John's Day V. Harvest VI. Vintage VII. Wedding-dance VIII. „Egyezős", an old, slow round dance IX. Superstitious games in the spinning-room X. Mourning over a dead girl XL People going to the mindnight mass XII. Midnight mass procession Cover: Springtime work in the fields in times past Back cover: Starting the „köregyezős", an old round dance 21 Studia Comitatensia 4. 321