Vankóné Dudás Juli: Falum, Galgamácsa (Studia Comitatensia 4. Szentendre, 1976)

mindig mesélte, hogy nem tudja mi volt az oka, hogy őhozzá senki nem szólt és még meg sem állították igazolás végett. Hajnalban Ve­resegyházára ért, ahol már belövések voltak. A csomádi határban orosz foglyokat hajtottak a németek. Ez 8-án reggel volt. Mire a fa­luba beért már orosz katonákat látott. Az volt a legrettenetesebb számomra, hogy 6-án elment, 8-án Felszabadulás reggelre felszabadították az oroszok Galgamácsát. Két napot kellett volna idehaza maradnia és akkor itthon maradhatott volna. Ezért teljesen kétségbeestem, amikor hallottam, hogy sokan hazajöttek, csak ő ment vissza. A szomszédasszonnyal elmentünk édesapám pincéjébe december 7-én este. Már rettenetesen vonult a német ki a faluból. Felszedték a kábeleket, tankokkal vonultak. Tudta mindenki, hogy reggelre be­jönnek az oroszok. Ügy is történt. Azért mentem a szüleimhez, mert gondoltam, hogy édesapám tud beszélni az oroszokkal. Egy kicsit tudott szlo­vákul. Apósom is odajött, együtt voltunk. Nagyon bántott, hogy Imre merre lehet. Mindig róla álmodtam, hacsak egy percre elszuny­nyadtam is, úgy ülve. El voltunk törődve nagyon. Az első orosz ka­tona úgy tíz óra tájon jött be a pincébe. „Nyemcit" keresett. Vizet kért, egy kicsit megmosakodott. Édesapám megkínálta egy kis ha­rapnivalóval, de nem fogadta el, ment tovább. Dél felé már tele volt az egész udvar, szobák, istálló, pajta. Min­ket nem bántott senki, nyugodtan voltunk. Még hívtak is főzni. Le­vágták a baromfikat és arra kértek, hogy főzzük meg. Este nyugodtan feküdtünk le. Nékem aztán olyan furcsa ál- Almot látok maim voltak, hogy miatta nem tudtam aludni. Azt tartja a népi mondás: — „Pappal álmodni nem jelent jót." — Én egy esperessel álmodtam, aki Veresegyházán lakott. Édesapámmal jó barátságban voltak. En erről a papról olyan különöseket álmodtam négy napon körösztül, hogy már sírtam végette. Az álmot Imrével hoztam kapcsolatba. Féltem, hogy valami sze­rencsétlenség történt vele. Már aludni sem mertem. De négy nap múlva hazajött Imre, nagy örömünkre. Elmondta, hogy Veresegyhá­zától tovább nem tudott jönni, ott érte a nagy ütközet, sőt Veresen utcai harc is folyt. így elment a plébánoshoz, mert tudta, hogy apó­sával jóban van. Hajnalban ért oda, felköltötte őket, bejelentette, hogy ő az én férjem. Azonnal be is engedték. Elmondta, hogy járt. Gyalog jött Pestről, de haza nem lehet menni. Azonnal adtak neki civil ruhát és mint harangozó, úgy szerepelt ott négy nap. Negyed­napra a kommandó ott kvártélyozott be a plébánián és kiállította néki az útlevelet, hogy hazajöjjön a családjához. De négy napon keresztül viselték gondját és mentették életét a németek elől. — Ez volt az én álmom, ez a valóság. A szomszéd Julcsa él még, aki tanú az esetre. Amikor Imre hazajött, nem volt semmink. Hogy mi nem vol­tunk otthon, bizony oda nem vittek semmit, hanem el. Mindent. Tűz támadt a szomszédban. A menyasszonyi vetett ágyamat előzőleg át­hordták oda a pincéből, és elégett minden. De a férjem úgy vigasztalt, 27

Next

/
Thumbnails
Contents