Köpöczi Rózsa - Klemmné Németh Zsuzsa: Levelek Rómából. Szőnyi Zsuzsa és Triznya Mátyás levelei a Szőnyi és Triznya szűlökhöz 1919 - 1956 - PMMI - Ferenczy Múzeum kiadványai 34. (Szentendre, 2011)

1949

1049 EZERKILENCSZÁZNEGYVENKILENC Már be akartam ezt tegnap dobni, de nem tudtunk bélyeget venni. Ma is ünnep van. Ferragosto61, ez azt jelenti itt, hogy vége a szabadságoknak és a holtszezonnak. Tegnap, vasárnap kabátban elmentünk a Szent Péterbe, elég hideg volt, így nem is volt kellemetlen Matyinak a kabát. Vé­gignéztük az összes Leók és Innocentek síremlékeit, rettentő nagy templom, egész tömegek vol­tak benne és mégis üresnek látszik, mert az emberek kis poloskák a templom méreteihez képest. Nagyon szép a kupola, fel szerettünk volna menni, de olyan hosszú sor állt a feljáratnál, hogy inkább lemondtunk róla. Irtó csúnya oltárképek vannak mindenütt, az egész inkább hatalmas és lenyűgöző, mint szép. Megnéztük Szt. Péter lábujját is, már egész le van kopva a lábfeje, most is állandóan megcsókolják az olaszok. A legszebb volt Michelangelo Piétaja, ez tényleg gyönyörű. A Baedekerben minden a legpontosabban le van írva, hogy hány méter, milyen széles, milyen magas, ki csinálta stb. A keresztelőkápolnában éppen kereszteltek egy csomó gyereket. Láttuk a Porta Sacrát is, amit a pápa a Szentévben ki fog nyitni. A szenteltvíztartót két angyalka fogja, ezek akkorák, mint én, de a másik oldalra nézve, ahol ugyanilyenek vannak, már egész piciknek lát­szanak. Rettentő nagy az egész, a sekrestyében majdnem eltévedtünk. Aztán hazajöttünk busszal, előzőleg vettünk egy csomó levlapot, mert ott a legolcsóbb az utcai árusoknál. Délután aludtunk, aztán elmentünk sétálni a Borghese parkba. Akartunk fényképezni, de nem sütött a nap, egész be volt borulva. [...] Megtaláltuk a Faustina templomot, és meg akartuk keresni a tavat, az Aescula templommal. A térképünkön az volt odaírva, hogy La Ghetto, Matyi megijedt és azt mondta, hogy arra ne menjünk. Később kisült, hogy a laghetto az tavacskát jelent. Hamar meg is találtuk, egy külön elkerített, gondozott kis parkban van. Egész mesebelien néz ki, a zöld kis tóban lévő szigetecskén álló oszlopos templom, valami szobor van a közepén. Sokan csónakáztak és sétáltak a parton. Mi leültünk egy padra és úgy néztük. Már egész besötétedett, hazajöttünk, mert fáztunk már üldögélni. Még a múltkor le akartam írni esetünket a lágy tojással. Megkértük ezeket, hogy minden reg­gelire hozzanak nekünk két lágy tojást. Első nap kaptunk is két tojatot, mikor kezünkbe vettük, ijedten tapasztaltuk, hogy egész hideg. Csöngettünk és a szótárból szerzett tudományunkkal meg­mondtuk, hogy ez nincs megfőzve és mi két percig kérjük bollire in acqua. Erre nagy nehezen megfőzték, mert kisült, hogy amit a nyelvkönyvből kitanultunk, hogy lágytojás = uova a bere, az nyerstojás és az olaszok azt szeretik inni. Másnap reggel megint csak nyersen hozták, mert mindig felváltva szolgálnak ki, és amit az egyiknek megmond az ember, azt a másik nem tudja. Hosszas kitartó harcok után most már megkapjuk a lágy tojást, sőt még azt is megtanulták végre, hogy a tejhez szűrőt hozzanak. Tegnap este szórakozásként végigolvastam összes leveleiteket, hogy miket nézzünk itt meg ok­vetlen, a Museo Baroccót és persze a Vatikánt is. De most írjátok meg részletesen, hogy Nektek mi tetszett, nehogy véletlenül elmulasszunk valamit. Itt hallottuk, hogy nagyon szép a Sta. Cecilia templom és érdekes a Trastevere, ahol keveredés nélkül megmaradt a latin nép. Most már tényleg befejezem, mert megyünk ebédelni. Matyi, meg én is aggódunk, hogy miért kapunk olyan ritkán levelet T. /Triznya/ Anyuéktól? Már három hete vagyunk itt és még csak kettő jött. Ha, valami lenne, írjátok meg okvetlen. Nagyon sokszor csókol Mindkettőtöket szeretettel Zsuzsa és Matyi él. Ferragosto: Nagyboldogasszony, Mária mennybevitelének ünnepe augusztus 15-én, az olaszok legnagyobb ünnepe 12 9

Next

/
Thumbnails
Contents