G. Merva Mária: Írók és múzsák Gödöllőn (Gödöllő, 2013)

III. A HORTHY-KORSZAK 1920-1945 - 6. A KITELEPÜLŐ - OTTLIK GÉZA (1912-1990)

Valakivel beszélnie kellett, ilyesmit mondott. Beszélnie kellett arról, hogy ünnep van, s őt ez az ünnep döbbentette rá, hogy soha nem lesz író. Vége. Mi marad? A novellák, egy félbe-szerbe elkészült kisregény, amelynek folytatását a németek bevonulása söpörte el 1944-ben. Más semmi. Talán Gödöllőről utazott be a HÉV-en. Kezében szorongatta a spárgával összekötött, fenyőkből font csokrot, nézte a hóval borított tájat, és arra gon­dolt, valakinek el kell mondania: nincs tovább. Tagolatlanul törtek fel belőle a mondatok. Olyasmit magyarázott, hogy bura alatt érzi magát, kiszivattyúzták körülötte a levegőt, fuldoklik." 31 4 1946-ban még reménykedett, hogy jobb idők jönnek, ha lassan is, de javul a helyzet. A fordulat éve után azonban minden egyre rosszabb lett. Úgy védekezett, hogy elbújt, száműzetésbe vonult, elszigetelődött, külön világban élt. Igyekezett tudomást sem venni a külvilágról, már amennyire lehetett. Politikával egyáltalán nem foglalkozott, napilapot nem járatott, csak a rádióműsort és a sportújságot olvasta. Ha néha dolga akadt a külvilággal, értékítélete az emberekről, viselkedése a világban teljesen Don Quijote-i volt. Kónya Lajost, aki az írószövetség párttitkáraként működött az ötvenes években, úriembernek tartotta, mert 1953-ban szólt annak érdekében, hogy őt levegyék a kuláklistáról. 31 5 Az ötvenes években a Magyar Néphadsereg Színháza bemutatta G. B. Shaw Szent Johannáját A bemutató előtt né­hányszor Ottlikot is meghívták a próbákra, mint a darab fordítóját. Az egyik jelenetben, amelyben Szent Johanna Orleans alatt áll és az ostromhoz szükséges nyugati szél után sóvárog, egy pártkultúrnyik keleti szelet akart. Ottlik rettenetesen felbőszült, hogy egy olyan ember, akinek Shaw Szent Johannájából ennyi hat el az agyáig, egy ilyen aprósá­gért el akarja őt téríteni az eredeti szövegtől. Dührohamban tört ki, ordibált velük, aztán otthagyta őket. Otthon a felesége hiába mondta neki, hogy börtönbe csukhatják érte, kevesebbért ülnek már százszámra, Ottlik nem igazán hitte el. 31 6 Gödöllő a megszállt ország, az elvesztett otthon, a végérvényesség, a megváltoztathatatlanság tudatával forrt össze benne. A nehéz anyagi és erkölcsi viszonyok között is megőrizte azonban a szemé­lyi szabadság eszméje iránti hűségét. 314 [Rónay László/ frJ.): Egy régi karácsony. Új Ember, 1991. dec. 22-29. 6. 315 Lengyel В., К/932 316 Zlinszky György: Kamaszda. Gödöllői Városi Múzeum Archívuma. 328

Next

/
Thumbnails
Contents