Varga Kálmán (szerk.): A Gödöllői Városi Múzeum Évkönyve - Annales Musei Gödöllőiensis 1992 (Gödöllő, 1993)

FORRÁSKÖZLÉS - Maróti Géza (1875-1941) építész: Velenczei kiállítás, műcsarnok

azon "hobbyt" hogy szerette a ritka szép drágakövekel. Emlékezem hogy egy vagyoni érő, gyönyörű nagy rubinkőhöz is csinált magának miivészi aranyfoglalatot, a melynek csodájára jártak a kiállításon. Zorn kevésbeszédű északi maczkó volt. Még ivás közben is ritkán dörmögött valamit - de az mindig mélyen szántott. A hallgatásban és sok dol­gunk együtt való nézésében lassan aztán megértettük egymást. Egyszer Zornnal és Pei­mell-el a hires amerikai grafikussal, a ki szintén clbirt egy pohárral "Ein guter Land­schafter nimmt zu jeder Tageszeit Eindörchc und Schnäpse zu sich" jelszóval, hármas­ban egy szakavatott gondolás irányító szárnyai alatt végigtapasztaltuk az összes valami­revaló velenczei "knichebeim" helyeket - mondjuk magyarán snapszbutikokat - a miket ma coctailos barnak neveznének. Az utolsó állomáson, valahol a hotel Brittannia tájé­kán aztán önállósítottuk az expedíciót és a gondolás! ki már nagyon bizalmas lett a sok pálinkától és ennek jeléül a czipőt is levetette - hálátlanul - "der Mohr kann gehen" jel­szóval - kellő fájdalomdíjjal menesztettük. Mi hárman pedig később reggel felé a mikor már sok volt bennünk a Szent Márk tér felé ballagtunk, hogy a hotel Daniellit elérhes­sük a gyönyörű velenczei pirkadásban. Nem jutottunk tovább az oroszlános oszlopnál. Ott váratlan talajnehézségek keletkeztek, a melyeket nem bírtunk leküzdeni pedig már nem is voltunk messzire a hotel Daniellitől. Pcimell azt súgta nekem, hogy ő most csak egy perezre lefekszik az oszlop tövébe, mert álmodni szeretne Velence régi nagyságá­ról. Zorn az északi vikingekről beszélt, hogy bizonyára azok is ittak jó néhány kupiczá­val ugyanezen partokon. Én a pedig természetesen komámat a jó öreg Attilát emleget­tem. Elhelyezkedtünk tehát Vclencze ősi szimbóluma alatt, hogy megálmodjuk álmain­kat. Én közben mintha felébredtem volna. Pedig nagy kár mert Attila épen mennyegzői tort ült - de nem ivott - mert Ildikót várta - és én mindkettőért nagyon irigyeltem. Fel akartam kelni, de nem tudtam hogy melyik is az én lábam. Már már úgy volt, hogy külső segítség nélkül végleg ott "parkozunk" a mikor is megjelent egy mcntőexpedició a hálát­lanul elbocsátott gondoliere vezetésével. Ezen gondolás a Daniellihez tartozott és lart pour lart meg akarta várni hazajövctelünkct, hogy még néhány soldit vagy szivart ki­fechtöljön. Mivel túlsoká késtünk az éji homályban, a furfangos taliány keresésünkre in­dult, hogy szolgálatait esetleg újból felajánlhassa. Mázlija volt. Mi meg huszonnégy órát aludtunk utána egyfolytában. Zorn ilyenkor tanácsomra mindig hideg muslágokat kért a talpára. Egyszer Zorn el akart engem csábítani, hogy menjek vele egész szolid ala­pon - Torcellóba. Nekem sok dolgom volt épen és tréfából azt mondtam neki. hogy csak úgy megyek, ha egy zongorát is viszünk magunkkal. Ebéd után jön a portás és jelenti, hogy kérem itt a zongora. Miféle zongora? kérdezem és rosszat sejtve - Zom mosoly­gott. Hát a zongora a nagy motorcsónakon. Beültünk a szálloda vizfelőli oldalkapuja előtt álló motorosba a melyiken tényleg ott volt a pianinó. Jókedvűen, de szótlanul néz­tük egymást - és a sok kíváncsit - a kik azt hitték hogy valami zongora ágensek va­gyunk. Később Zorn odaszól hozzám. Zongorázzál valami magyart. De hiszen én nem is tudok kedves pajtikám - Hát akkor minek nekünk a zongora: Zornnak pedig nem volt igaza, mert nagyon impozáns úgynevezett zenei landolást végeztünk Torcelloban és Bu­ránóban, aholis én nagy dinamikájú ügyel improvisáltam - az összecsődült őslakók és té­nyezők spontán gyönyörűségérc - a kik mindig valami "matti"-! emlegettek. Végre is Torcello élvezése után Buranóban egy sok rézkondérral diszes régi konyhafélében vetettünk horgonyt, és kaptunk egy kis vendégmarasztaló borocskát - az összecsődült összes szomszédasszonyok és egyéb nemű naplopók között, hogy aztán egy boldog és gátlásnélküli délután emlékével zongorástól. ismét hazakeveredjünk. Zor­nék egyszer néhány napra Flórenczbe akartak utazni és megkértek, hogy kisérjem cl 134

Next

/
Thumbnails
Contents