Sz. Tóth Judit: A megtalált hagyomány. Nemzetiségek Pest megyében a 21. században - A Ferenczy Múzeum kiadványai, D. sorozat: Múzeumi füzetek - Kiállításvezetők 3. (Szentendre, 2013)
III. Szokások tegnap és ma
SCHWEINESCHLACHTEN Rücken, Kotelett. Rücken- Kei.eler speck Bru«t, Dicke Rippe im Heimatmuseum (tájház) am Samstag, den 9. Februar 2013, 7 -16 Uhr. Komm, spiel mit uns Toto, fülle das Aufgabenblatt aus, gib es ab und gewinne! Selbstverwaltung der Deutschen Nationalität 45. Sváb disznóvágásra invitáló plakát Pilisszentivánban, 2013 47. Zwickl Györgyné süteményes könyvét családja jelentette meg. Midi néni a könyvbemutatón, 2010 mányzat, a helyi civil szervezetek tagjai végzik, de jelen vannak település öregjei és a gyerekek is. A disznóvágás helyszíne a tájház, a faluház, vagy az iskola udvara. (45. kép) Nagy sikere van a friss hozzávalókból csak ilyenkor készíthető jellegzetes ételeknek. Az eljárásokat a középgeneráció még ismeri, de a falusi disznótor aktivizálja a tudást és a szándékot a családi disznóvágásra is. Fiatal asszonyok számára Pilisszentivánon főzőtanfolyamokat tartanak, ahol megtanulhatják a sváb ételek elkészítését. Másutt közösen sütnek és réteskészítésre, vagy kelt tészták sütésére gyűlnek össze. (46. kép) A gasztronómia egyre nagyobb súllyal van jelen a nemzetiségi/lokális rendezvényeken. 46. A rétes készítést tanulják a vecsési fiatalasszonyok (Früluvirt Mihály felvétele), 2012 „Majálisozni nem lehet evés-ivás nélkül, ám Csömörön szerencsére nem a virsli-sör kombó voltak a nap sztárjai. [... ] Az idei tót majális szlogenje szerint - „Mi mindent készítettek nagyanyáink a krumpliból?" - a frissen sütött krumplis ételeké volt a gasztronómiai főszerep. A szlovák hagyományőrző egyesület szakácsai és önkéntes segítői mintegy két mázsa (!) burgonyát dolgoztak fel a nap folyamán, amiből flutnit, krumplilángost, görhönyt és sztrapacskát készítettek és kínáltak a vendégeknek. [...] Ezen a rendezvényen „mutatkozott be" és aratott egyből igen nagy sikert településünk legfiatalabb egytálétele, a Csömöri Töltött Görhöny."34 Egy-egy eseményre rendszeresen visznek süteményeket az asszonyok, mindenki a maga specialitását. Ezáltal a sütés-főzés, ez a mindennapi tudás is felértékelődik: egy idős solymári sütőasszony receptjeit családja könyvben jelentette meg. (47. kép) A Pest környéki szlovák települések népi ételeit pedig kétnyelvű kötetben gyűjtötték össze.35 A települések jellegzetes (vagy annak tartott) étele, süteménye fesztiválok „témája" lett. 34 A tót majálisról. A Csömöri Szlovák Nemzetiségi Önkormányzat honlapja: http://www.csomoriszlovakok.eoldal.hu/fenykepek/ kozelmult-esemenyei/tot-majalis/ (Letöltés: 2013. június 9.). 35 Zwickl 2010. 34