Balogh Zoltán – Fodor Miklós Zoltán (szerk.): Neograd 2016 - A Dornyay Béla Múzeum Évkönyve 39. (Salgótarján, 2016)

Történelem - Komjáti Zoltán Igor: Koháry István füleki kapitány és a „törökös” hírek (1667–1682) (Adalékok a magyarországi híráramlás és hírközlés 17. századi történetéhez)

Ha török portya veszélye fenyegetett, a környező magyar települések hírláncon ke­resztül értesítették egymást. Hogy hogyan működött ez, nagyon jól szemlélteti Vrancsics György gácsi gazdatiszt levele. Ötszáz török kijött a szécsényi várból és megtelepedett egy mezőn, majd három leshelyre vonult. A hírt egy fizetett kém által küldött falusi la­kosok juttatták el Vrancsicsnak. A gazdatiszt már levélben értesítette Divényt, most Kohárynak is írt a portyaveszélyről, ám hozzá is tette, erre módot a következőkben nem fog találni, mivel a törökök most már minden úton található, gyanús parasztembert ösz- szefogdostak és magukkal vittek, így a hozzá indított hírmondók is a kezükbe kerültek. Egyrészt emiatt, másrészt a török lovasok gyorsasága miatt a továbbiakban mozsárlövé­sekkel fogja Vrancsics Koháryt értesíteni a törökök közeledtéről, ezért kérte, mondja meg az őröknek, fokozottabb figyelmet fordítsanak az ágyúdörejekre. Vrancsics emel­lett beszámolt Kohárynak, hogy a hírmondók azonnali jövetelének köszönhetően az em­lített szécsényi törökök a száznál több, várfalon kívül dolgozó jobbágyból csak húsznak tudtak ártani, mert amint ő a veszély hírét megkapta, azonnal kirohant a bástyára, és teljes erőből kiáltozva a várba való bemenekülésre szólította fel a munkálkodókat.111 Koháry István alkalmi hírszerzői lehettek hódoltsági lakosok is, akiknek számos al­kalommal meg is parancsolta ezt a fajta szolgálatot.112 Szökő Mihály a Heves vármegyei Nagyútról írt Koháry parancsa szerint, hogy az elmúlt két-három napban egri török lo­vasok és több szekér janicsár haladt át a falun Hatvan irányába.113 Ám súlyos érdekellentétek merülhettek fel, mivel a török katonai erők is a jobbágyok hír­közlésére számítottak és megfélemlítették őket. Koháry Istvánhoz egyszer levélben fordult Ludány, Halász114 és Presztin115 lakossága. A három falu számára ugyanis a főkapitány azt a feladatot rótta ki, hogy a szécsényi török helyőrség minden mozgásáról tájékoztassák. A job­bágyok most panaszkodtak Kohárynak, hogy a szécsényi aga is hasonló módon megparan­csolta számukra, hogy a füleki történésekről számoljanak be neki. Kifejezték azt is a főkapi­tány előtt, hogy a három falu lakossága ennek a kettős, sőt egymásnak ellentmondó elvárás­nak nem tud megfelelni, mivel az mindenképpen a pusztulásukra vezetne.116 111 MNL-OL C 1296. tekercs N2 15816., (SABB, Koháry-család levéltára, Pars V.), Vrancsics György levele Koháry Istvánnak (Gács, 1677. július 30.) 112 MNL-OL C 1276. tekercs N2 12551., (SABB, Koháry-család levéltára. Pars V.), Bélteky Pál leve­le Koháry Istvánnak (Fülek, 1675. november 19.). Az alkapitány megírta Kohárynak, hogy a ver­peléti jobbágy valóban meghozta a híreket, ahogy megparancsolta neki. 113 MNL-OL P 2257., 667. egység, 7. tétel B., foL 213., (Koháry István (1649-1731) levelezése), Szö­kő Mihály levele Koháry Istvánnak (Nagyút, 1681. január 7.). A jelentés szövege: „...Nagyságod ez elmúlt napokban nékem írt levelét nagy böcsülettel vettem, hogy füleim és szemeim vigyázásban, résen legyenek, az mely parancsolatának elhallgatója nagyságodnak lenni nem akartam. Hanem azt írhatom nagyságodnak, hogy ma, úgymint Vízkeresztnap után való kedden, a mi nagyúti falunkon reggel, huszonhat, vasas, négy-négy bvú és nagy készületit kocsi janicsárok költezködtek Hatvan felé, hová légyen igyekezetek, és mi szándékuk, azt nem tudhatom...Ezelőtt való két éjszakán is feles lovas törökök mentek alá nagy csendesen... ” 114 Az említett két települést összevonták, ma Ludányhalászi a neve. 115 Mai neve Pereszlény, és Ipolyság egyik falurésze. 116 MNL-OL C 1296. tekercs N2 15913., (SABB, Koháry-család levéltára, Pars V.), falusi lakosság le­vele Koháry Istvánnak (1675. február 23.) 24

Next

/
Thumbnails
Contents