A Nógrád Megyei Múzeumok Évkönyve XXXII. (2009)
TANULMÁNYOK - NÉPRAJZ - Lengyel Ágnes: Fényképről „levarrt" viseletek - kortárs ünneplő öltözetek (Iliny)
den beiseitegelegt, meistens an Händlern verkauft. Seit dem Jahr 2000 - dank dem Millennium und ihm folgenden Feiern werden die traditionellen Kleider wieder gesucht und nach alten Mustern neu hergestellt. Diese Trachten werden an großen christlichen Feiertagen, Prozessionen und an wichtigen Feiertagen innerhalb des Dorfes angewandt. Die Kleidungsstücke werden anhand alten Photos und Schabloner aus heute hergestellten, ähnlichen Textilien nachgeahmt. Die so entstandenen Kleidungen repräsentieren die letzte Phase der Trachtenweise vor dem Trachtwechsel. Unsere Studie zeigt die Herstellungsmethoden der neuen Kleidungsstücke, ihre Unterschiede zu den alten und die Bestrebung, die neuen Kleider gleich den alten Vorbildern nachmachen zu müssen. Die Trachtkleidungen ihrer Vorfahren wurden zum Ausdruck der Palócer Identitätsbewusstsein. Fordítás: Guba Szilvia Costumes copied from photographs - contemporary fineries (Iliny, Nógrád county) By Ágnes Lengyel With regard to costumes in the villages of Nógrád county, recent developments are highly interesting. In 2008 the museum purchased 6 sets of contemporary folk costume from the village of Iliny. The garments acquired for the collection represent a continuation of the features observed in Hollókő and Érsekvadkert in 20062007. Residents of the village near Balassagyarmat gave up their traditional costume back in the 1950s. Today, only the oldest generation of women over 80 stick with their traditional dark garments. Those of the of younger people were sold to traders decades ago. Since 2000 (thanks to Millennial festivities) people have gone back to wearing traditional Palóc clothing, using time-honoured models. They put on traditional costumes for church holidays, processions and other festivals. The garments were copied from old patterns and photographs, using currently available materials. Newly made garments reconstruct the last phase of the local costume's development before it was given up by the wearers. The present paper will deal with the manner in which the clothes are made, their divergence from original items, and the efforts that went into making the costumes similar to the old garments. The costumes worn by their ancestors have become an expression of Palóc identity for the residents of the village. Fordítás: Dr. Lengyel Ágnes