A Nógrád Megyei Múzeumok Évkönyve XVI. (1990)

Tanulmányok - Kerényi Ferenc: Huszonöt év a Madách-kultusz történetéből

kezdte meg Leblancné Kelemen Mária a Madách Imre-dokumentumok a Nógrád Megyei Levéltárban с kiadvány munkáit./ Hogy még ez sem valósult meg, annak sajátos, vélet­lenszerű okai is voltak. Mint említettük, 1973-ra, a költő 150. születésnapjára elkészült és megjelent a kézirat hasonmás kiadása. A jubileumi, Bálint Endre rajzaival illusztrált díszkiadás szöveggon­dozására mégsem Horváth Károly kapott megbízást, a fakszimile sajtó alá rendezője, aki közreadhatott volna egy mai, korszerű, Tragédia-szöveget és előkészíthette volna a kriti­kai kiadást, hanem — teljesen váratlanul — a textológusnak bizony műkedvelő Szabó József, aki a szövegtan minden elfogadott és nemzetközileg is alkalmazott elvével szem­ben, kilenc helyen önkényesen visszaállította Arany Madách által köszönettel elfogadott javításait az eredeti változatra. Ezáltal kevert textus jött létre, amely vétett az „ultima manus" /a költő életében látott, általa jóváhagyott utolsó szövegváltozat/ elve és gyakor­lata ellen, de nem volt következetes az 1860. március 26-i állapothoz, a fogalmazványhoz való visszatérésben sem. /Az előbbi kiadás elképzelhető lett volna, bár a kézirat hasonmá­sának birtokában nem feltétele egy kritikai kiadásnak./ A helyzetet rontotta a Szabó József és Pásztor Emil között, az Arany-javításokról kirobbant vita, amelyben egy kettős etikai érték ment veszendőbe: Arany tisztelete a tehetség iránt, Madách főhajtása a költői mesterség tudása előtt. Szabó József korrigált jó néhány szövegromlást, de—nem lévén szakember—koránt­sem valamennyit. A Szépirodalmi Könyvkiadó birtokában így 1973 után két változat állott rendelkezésre, a korábbi, fokozatosan romló szöveg és a Szabó-féle kevert textus — s váltakozva nyomta őket újra! A helyzet, a kritikai kiadás előkészítése helyett, egyre romlott. Ezért fordultunk 1987-ben a Magyar Tudományos Akadémia textológiai bizott­ságához, kérve a klasszikus mű további szövegromlásának és -keveredésének megelőzé­sét. Ekkor kaptuk Horváth Károllyal a megbízást, hogy a Szépirodalmi Kiadó részére készítsünk egy szöveggondozott, korszerűsített helyesírású, de Madách eredeti ritmikáját helyreállító, a toll- és sajtóhibákat kiszűrő, a szövegromlás eseteit helyesbítő új kiadást a két főműről, a Tragédiáról és a Mózesről. Mindehhez közöljük a két alkotásra vonatkozó levelezést és a líra feléjük mutató, előzménynek tekinthető hányadát. Lehetőségünk nyí­lott arra is, hogy a szokásos, a szöveget kísérő-magyarázó jegyzeteken kívül szövegkri­tikaiak is készüljenek, amelyek feltüntetik a fogalmazvány 1860. március 26-i állapotát, a nyomdába adott kéziraton ehhez képest, Madách vagy Arany által végrehajtott javításo­kat, az 1861. évi első és az 1863. évi második, „tetemesen javított", egyben Madách életében utolsó kiadás vonatkozó helyeit. A kötet 1989 decemberében, Madách Imre válogatott müvei címen megjelent. /Egy ilyen, a kritikai kiadást előkészítő, azt megjele­néséig pótló, szöveggondozott kiadás nem Madách kapcsán jelent meg először; már 1977­ben sor került hasonló közreadására, Ady Endre verseiből./ Mindazonáltal, a kötet szakszerű elemzése és tudományos tapasztalatainak levonása után, az 1990-es évek elején megvalósulhat Az ember tragédiájának kritikai kiadása. Leblancné Kelemen Mária és Andor Csaba jelenleg készülő munkája, egy Madách-kézi­ratkatalógus pedig azt bizonyítja, hogy az életmű teljes kritikai kiadása várathat magára, de sohasem kerülhet le a kutatás feladatlistájáról. Megmaradt, sőt hajtóerőnek bizonyult a színpad hatása. Igaz, Major Tamás 1964. évi rendezésében inkább az utánérzések domináltak, Peter Brook budapesti vendégszereplé­sét követően /ez volt a „bőrruhás Tragédia"/, és végeredményben nem járt tartós sikerrel az az átdolgozási hullám sem, amely — Keresztury Dezső, Hubay Miklós, Gyárfás Miklós tollán — az 1960-as években sorra-rendre megpróbálkozott játszható darabbá varázsolni a Tragédián kívüli drámai életmű egészét. E ponton külön kell szólnunk a Mózes Keresz­tury-féle átdolgozásáról. Bemutatására előbb a veszprémi Petőfi Színház vállalkozott /1966. március 4./; a Nemzeti Színház premierje 1967. november 2-án volt. Tizenöt éven belül megérte a 400. előadást /1982. április 20./. Ma már világosan megállapítható, hogy 130

Next

/
Thumbnails
Contents