Nógrád Megyei Múzeumok Évkönyve XIII. (1987)

Közlemények - Művelődéstörténet - Jakus Lajos: Az első szlovák nyelvű népiskolai rendtartás, tanterv és módszertan hazánkban 1749-ből

emberrel, másképpen kettővel vagy többel. Ha tehát egy embert akarsz megnevezni, ezt mondod: ember, de kettőt vagy többet akarsz mondani, azt mondod: emberek. Ezt egyes számnak, az utóbbit többes számnak mondjuk. Ami szlovákul numero singularis vagy plurális, ugyanaz a latinban is. Mi a Casus és hányféle ? Ez úgy van tudod jól hogy egy szó az utolsó szótagban sokat változtat, úgy a Singularisban, mint plurálisban р. o. tehén, tehénnel, tehenet tehenek, teheneknek, tehenektől tehenekkel stb. (ezt a táblán meg kell mutatni) tudd meg, hogy az ilyen szóváltozások neve (casus) eset. Hogy nevezik ? — Casus. Jól van, úgy nevezik, de ne felejtsétek el, hogy nevezik, az ilyen változásokat vagy eseteket, hat ilyen casus(eset) van. Mindegyiknek más neve van. Az első Nommativus, 2. Genitivus, 3. Dativus stb. mondd ezeket az eseteket sorba emlékezetből, már nem tudod? Tudod, jól van fiam! Most megmutatom neked,, melyik változott a Nominativus, melyik Genitivus, Dativus stb. Figyeld meg hogyan változik az 6 szócska, őt, neki stb. szavakra, ezekben az ő Nommativus, övé Genitivus, neki Dativus. Ezek a változatok megtanítanak Téged arra, hogy bármilyen szlovák szó változatát hogyan nevezzük. Tehát: milyen neve van az ő szócska változatának? melyhez hozzáadjuk ezt a változást р. o. neki, változatnak a neve Dativus, azért az a szó, amelyhez hozzáadjuk szintén Dativus Tehát annak az embernek, azért tanuld meg megnevezni a ten-tá-tó szókat, hogy minden szlovák szót könnyen megis­merhessél, amelynek neve: ста. Singularis Nominativus, ten, ta, to. Genitivus, Dativus, Accusativus, Ablativus, övé, neki, őt, tőle stb.) itt nem kell megemlíteni, instrumentális, praepozicionális eseteket, de mindkettőt Ablativusnak kell nevezni, mert másképp, latin nyelven furcsa lenne, ha Ablativusról sokat és attól a kettőtől semmit sem hallanánk. Ezen felül a latinban könnyebb megismerni az Ablativust, inint a szlovákban, mert egyféleképpen végződik akár at akár de, akár cum, akár sub stb. De a szlovák nyelvben különféle alakot vesz fel, azért az Ablativusból elég megtanulni azt, (hogy arról, azokról) amikor a szlovák nyelvből bármelyik szó változatát megismeri, meg kell neki mutatni a tálb­lán, hogy ugyanazok a casusok nem ugyanolyan vógződésűek, pl. ember, az a név, mert erre felel ez az ember, ugyanúgy név a tehén is, mert ehhez hozzáfűzhetjük azt, hogy az a tehén, ámbár ezeknek az eseteknek nincs egyetlen egyforma végződésük, ugyanúgy a Genitivusnak, Dativusnak sem. Dativusban Cloveku és hrave, különbséget mutat, ugyanúgy van a latin nyelvben is. Hogy mi a deklináció, ahhoz megkívántatik, hogy minden deklináció természetére rámutassunk. Ezek a terminá­ciók tehát a cazusokra vonatkozólag megnevezve vonatkoznak minden szóra, pl. ahogy a Donata mondja A gyermek tanulja meg kívülről az esetek terminációját. Meg kell neki mutatni, hogy sok szó ilyen terminációt fogad, pl. mensa ezt a szót a tanító vele terminatio szerint változtassa, ujjával Donata könyvbe mutatva, vagy a táblán ha sok a kezdő, akkor írassa fel véle azt a szót, de articulum nélkül. Mikor a gyermek leírta a deklinációs feladatot, példát, utána tanulja meg kívülről, ha még nem tudná." II. A rektorok eskümintája Balasovitz protokollumában (A nógrádi ev. esperesség Balassowitz-féle protocolluma, Magyar Protestáns Egyháztörténet Adattár Bp. 1904. 204—205. old. Szlovákból fordítva) Formula Juris Jurandi Rectorum Én N. N. az N. iskolába rendesen meghívatván, esküszöm a boldogságos Sz.-Háromság, Atya, Fiú és Sz.-Lélek nevében, hogy iskolai hivatásomban hűséges, szorgalmas és buzgó kívánok lenni, az ágostai hitvallásban foglalt evangélikus tanításhoz állandóan ragaszkodni és a szerint a rám bízott gyermekeket is szorgalmasan tanítani, az egyházi éneket épületesen vezetni, mértékletes, jámbor és példás életet élni és minden botránytól tartózkodni, az egyházi és községi jegyzőségben igazságosan eljárni, az esperes úr s az egész esperesség iránt, különösen pedig az én lelkész uram iránt engedelmességet, az ő házbelijei iránt házammal és az iskolával együtt illő teszteletet tanúsítani, minden gonosz szólástól, titkos vagy nyílt gáncsvetéstől és ellenségeskedéstől őrizkedni, minden egyháztag iránt tiszteletet tanúsítani; végül ígérem, hogy az előírt iskolai törvények szerint fogok viselkedni. Úgy segéljen az örökké áldott, boldogságos Sz.-Háromság, Atya, Fiú és Sz.-Lélek Isten Ámen." III. A nógrádi evang. egyházmegye Losoncon, 1611. május 2-án tartott gyűlésének határazatai — Balasovitz protokollum pag. 202. XI. Töménycikkel az iskolákról és azoknak rektorairól. I. t. cikk. A templom mellett legyen az iskola épülete, az ifjúság nevelésére ugyanis az iskolai fiatalság (a tanuló ifjúság) a jámborságnak (a vallásos buzgóságnak) a nevelő iskolája. II. t. cikk. Ahol van az egyháznak papja és iskolaépülete, ott a gyerekek rektoráról gondoskodjanak és tartsák el, külön e célra biztosított jövedelmekből, amelyeket senki nem ragadhat (tulajdoníthat) el a maga számára, de a rektorok se vágják bele kaszájukat az egyház szolgáját sajátosan megillető javadalmakba. III. t. cikk. Az iskola vezetésére ne engedjenek akármilyen, a deáki tudománytól, buzgóságtól, az egyházia 8 élethivatástól távolálló élősdit, hanem akiről remény van arra, hogy az egyház javára fogja kifejteni működését» nehogy az oltárról elragadott kenyeret méltatlanul vegye el. 349

Next

/
Thumbnails
Contents