Nógrád Megyei Múzeumok Évkönyve IX. (1983)
Tanulmányok - Kerényi Ferenc: Madách szépirodalmi hagyatékának fiológiai problémái
31. BECKER HUGŐ a múlt század végén még kortársaktól és barátoktól tudhatta a macskazene magyarázatát: Madách Imre életrajza, Magyar Szemle 1899. július 23. 32. L. Idősb Szőgyény-Marich László országbíró emlékiratai I., Bp. 1903. Függelék, 214—5. Szubovits Antal nádori irodatiszt leírása. 33. MADÁCH IMRE levelei a Balassagyarmati Palóc Múzeum adattárában. E részleteket más összefüggésben idéztük: Egy márciusi ifjú Nógrádban, Madách Pál, Palócföld 1971/4. 40. 34. A levél teljes szövegét közöltük: Madách tanulmányok, szerk. HORVÁTH KÁROLY, Bp. 1978. 328. Kubinyit a március 24-i közgyűlés közfelkiáltással választotta követté. 35. A vallási megosztottság az 1848-as képviselőválasztásnál is hangot kapott: Pesti Hírlap 1848. június 16. 25. 30. Követválasztási tudósítás Nógrádból OSZK Kézirattár, Oct. Hung 878. A cikket levélvázlat fejezi be a meg nem nevezett, már egy Dessewffy-párti tudósítást kapott szerkesztőnek. 37. Vö. a Madách elleni macskazenével! 38. A csesztvei Gólyához, Magyar Nemzet 1978. augusztus 10. 39. Magyar Emléklapok 1848 és 49-ből, szerk. Szilágyi Sándor, I. kötet, Pest 1850. 209—70. 40. MORVAY GYŐZŐ : Adalékok Madách Imre életéhez, Bp. 1898. 11—2. 41. Petőfi Irodalmi Múzeum, Kézirattár, V-an. 4300/1. RESÜMEE Ferenc Kerényi: Einige filologische Probleme des Nachlasses von Imre Madách Der Autor des Manuskriptes, des aus drei kleineren Aufsätzen besteht, erörtert einige Fragen, die bisher der Aufmerksamkeit der Forschung entkam, oder ihre frühere Lösung wissenschaftlich nicht haltbar ist. ÜBER DEN AUTHENTISCHEN TEXT DER TRAGÖDIE DES MENSCHEN: In den vergangenen anderthalb Jahrzehnten gab es eine Pressepolemie, die zur Folge hatte, dass die partikulare Zurückstellung der Verbesserungen von János Arany zum originalen Verfassungstext Imre Madáchs zur Praxis der Verlage wurde. Die Polemie und ihr Ergebnis sind aus textologischen Standpunkt nicht richtig. Es kam eine neue Textvariante zustande, die den in unserer Heimat (oder wo auch immer) angenommenen Prinzipien der Textausgabe nicht entspricht, und so kann eindeutig als Textverderben betrachtet werden. Die Wiederherstellung des authentischen Textes wird die Aufgabe einer späteren Ausgabe, nach der letzten Textvariante des Lebens des Dichters, das heisst: nach der zweiten Tragödie-Ausgabe im Jahre 1863, deren offensichtliche Druckfehler aber ausbessert werden müssen. Diesmal können wir an dem Mustertext der 1—60. Zeilen die textologische Geschichte der Verfassung, der verbesserten Verfassung, der mit den Verbesserungen von János Arany ausgegebenen und von ihm redigierten ersten, und der mit den Verbesseningen von Károly Szász und Madách modifizierten zweiten Ausgabe überblicken. Die Publikation ist ein unmittelbares Vorstudium zu den Textarbeiten einer Tragödie-Kritik-Ausgabe. DAS GEISTLICHE HINTERLAND EINES M ADACH-GEDICHTES: DAS ARME-LIED. Ausser eines jugendlichen, in einem Brief mitgeteilten und fragmentarischen Gedichtes ist das Arme-Lied das einzige Gedicht Madáchs, das in einem Band noch nicht erschienen ist. Seine Zeitschriftmitteillungen (seit 1920 dreimal) haben das Gedicht falsch annotiert: es wurde bald zu der romantischen Wegelagerertematik gezählt, bald wurde es als ein gelegentlicher Federversuch, der nicht der Aufmerksamkeit wert ist, betrachtet. Das Gedicht ist am 28-sten Januar 1847 in Csesztve geschrieben worden, als Madách mit seinen zwei Freunden einen Wettbewerb veranstaltete. Der Zeitpunkt 50