Nógrád Megyei Múzeumok Évkönyve 24. (1978)

Tanulmányok - Belitzky János: Észrevételek és feltételezések a palócföld koraközépkori településföldrajzához és történetéhez

Növényvilág. II. Budapest, 1976. A Loliumok 40 fajtáját tartják nyilván. Említi a Lolium temulentum óegyiptorru^lőfordulását is. 383=384. 98. SOÓ^Rezső: i. m. szerint előfordul hazánk földjén északkeleten [Torna. Bükk], szórványosan délkeleten, a Dunántúlon — de főleg a Dél-dunán­túl, a Kisalföldön, a Duna völgyében — a Duna—Tisza közén ritka, a Drá­va menti sík területeken és a Tiszántúlon. — Azt, hogy a palóc vagy a palócfű elnevezés mikor tűnik föl a XIX. század elejét megelőzően, nem si­került kiderítenem. Rozsnok néven egyes gyógynövény-könyveink is emlí­tik. 99. KNIEZSA István: i. m. 1/1. 378—379. — SZOMBATHY Viktor: Csavargás palócságom körül. Palócföld, 1968. 3. sz. 61—67. 100.— SZENTMIHÁLYI Imre: A göcseji nép eredethagyománya. Budapest, 1958. — A „palóc herceg monda" elterjedésének térképvázlatát a 23. lapon közli. — Az 1220. évi adatra: Etimológiai Szótár, az 1381. évire ILA Bálint i. m. II. 93. 101. KNIEZSA István i. m. II. 705. — SOÓ Rezső: i. m. I. 209, V. 345. 102.— A bolgár népnév „keverék" jelentésére nézve 1. NÉMETH Gyula: A honfoglaló magyar nép kialakulása. Budapest, 1930. 95—98. — Itt jegyzem a CZUCZOR—FOGARASI-féle szótár szerkesztőinek a palóc népcsoport­név eredetére vonatkozó nézetét: „Kik e szót a szláv nyelvből elemzik, úgy vélekednek, hogy mezőn lövöldözőt, nyilazót jelent; de minthogy e név nálunk is országszerte honos, a dolog természeténél fogva azt inkább a ma­gyar palázol vagy palácol, s ballag igékkel rokoníthatjuk, melyek futkosás­ra, illetőleg csatangolásra, barangolásra vonatkoznak, s közel áll hozzájuk u latin palatur." — Felsorolják azonban az iráni nyelvekből való származás lehetőségeit is. Ezek sorában első helyen említik a bolucs vagy boluds szót, amelynek öt értelmezése közül az 1. „nomen gentis barbáráé, déserta inha­bitantis, stolidae et fortis et latrociniis dedictae", és megjegyzik „a stolidae és fortis nem igen fér össze, hanem az elsőbb onnan magyarázható, hogy a nép minden idegen [barbarus] nemzetet, melynek nyelvét nem érti, ostobá­nak tart". — Ez utóbbi megállapításuk a nem érthető idegen nyelvet beszé­lők más népek általi ostobának tekintéséről — mint általánosítható jelenség — elgondolkoztatóan egybevág a szamojéd eredetűnek feltételezett palóc szavunk Bolond és bolondos jelentésével. Ugyanakkor felmerülhet az a le­hetőség is, hogy a mi Bolondos várunk neve és a bolond szavunk nem ere­deztethető-e az iráni nyelvekből? 103. Atlasz avtomobilnih dorog SZSZSZR. Moszkva, 1974. alapján. Az északkeleti legyezőszárny fenti néhány helynevét a GENING által közöltek hazai meg­felelőivel is kiegészíthetjük. Ilyen névváltozat az udmurt földön a Kez településnév, ami — véleményem szerint a Keszi törzsnevünk eredeti alak­ja — nálunk a Kezd helyneveinkben fordul elő. A délkeleti legyezőszárny helynevei közül is néhány mutatóba: Üzbegisztánban Gava [Gáva, Sza­bolcs m.], Uzun [Uzon, Háromszék m.], Kan [Kán, Baranya т., Капу Abaúj m.], Szina [Szina, Abaúj m.[, Rap-kan [Rap, Nógrád m.], Pap [Pap, Szabolcs m.], és maga az üzbég népnév [Üzbég, Nyitra m.], — Kir­gizisztánban Csatbazár [Csat, Borsod m.], Árka [Árka, Abaúj m.]. — Ka­zakisztánban Merke [Merke, Somogy т.], Uzun-Agacs [Uzon, Háromszék т., Agács, Nyitra т.], Kara-Murun [Kara, Pest т., Murony, Békés т.], Zsumba [Zomba, Tolna т.], Boko [Bókod, Komárom és Vas т.], Zsarma [Sármás, Kolozs т., Sarma-ság, Szilágy т.], Begeny [Bégány, Bereg т., Bekény, Borsod és Vas т.], Tekeli [Tököl és Tököle, Pest m. Tököld, Nyit­ra т.]. — Tádzsikisztánban Sing [Sink, Nagyküküllő т.], stb. 104. LÁSZLÓ Gyula: Hunor és Magyar nyomában. Budapest, 1967. 14—15. — Károlyi Okit. I. 105. sz. oki. 158—159. — FINDURA Imre i. m. [1. 80. jegy­zet]. 105. A konstantinoszi törzsnevekre vonatkozó, történeti irodalmunkban ma ál­talánosan elterjedt felfogás nyelvészeti bizonyítékait részletesen felsorolja GYONI Mátyás: A magyar nyelv görög feljegyzéses szórványemlékei. Bu­dapest, 1943. с művében. — Amennyiben a törzsneveket a tamgák figye­lembe vételével igyekszünk megmagyarázni, akkor azok az uráli nyelv­család nyelveiből is megfejthetők. Például: Etimológiai Szótárunk is sej­teti, LÁSZLÓ Gyula pedig a Lehel kürtjéről szóló tanulmányában szintén igazolhatónak tekinti, hogy a Kürt törzsünk neve a magyar ,kürt' szóból ered. A GENING által szamojéd eredetűnek állított Gyarmat törzsünk ne­108

Next

/
Thumbnails
Contents