Mikszáth és a századvég-századelő prózája. Balassagyarmat, 1987.október 1-3. (Discussiones Neogradienses 6. - konferencia kötet. Salgótarján, 1989)

Kmeczkó Mihály: A Mikszáth-bemutatók tapasztalatai a Magyar Területi Színházban

a legsikeresebben ehhez a rendezői koncepcióhoz. A követ szerepében sikerült felmutatnia a harácsoló rablóvezér embertelen vonásait, ám ezzel együtt a figura tragikomikumát, sőt az ilyen embereket általában jellemző tulajdonságokat is. Pöthe István Lestyák Mihály szerepében reme­kelt: kitűnően keltette életre a csavaros eszű, lángoló szívű ifjoncot. A kecskeméti elöljárósá­gok közül Tóth László alakítása emelkedik ki. Szunyogh György szerepében elsőrangúan dom­borított ki egy gerinctelen, magyarból törökké lett hivatalnokot, aki kevés koncért emberségét, nemzetiségét, hovatartozását adja föl. (. . .) Nézzék meg azt a. szívet-lelket gyönyörködtető, megmosolyogtató és elgondolkoztató előadást. Ritka élményben lesz részük." Miklósi Péter, a Hét színikritikusa így ír a lap 1979. 6. 23-i számában (recenziójának címe: „A beszélő köntös — színpadon"): „A beszélő köntös (a cím dőlt betűvel szedve) Komá­romban látott — és azóta Dél-Szlovákia számos színpadán játszott — előadása sok tekintetben valóban rendhagyó és újszerű színházi élményt nyújt. Rendezés és színészi játék dolgában egy­aránt annyi ösztönző ötletet és eredeti megoldást, annyi hangulatos játékosságot és remek epizódalakítást (de néhány apróbb kérdőjelet vagy jellemábrázolásbeli pontatlanságot is) rejt magában ez a színházi est, hogy nemcsak a közönség figyelmét érdemli meg, hanem egy részle­tesebb s terjedelmesebb kritikusi elemzésre is joggal tarthatna igény. (...)... Konrád József vonzódik a magyar irodalom klasszikusainak színpadi bemutatása iránt. Korábbi rendezéseinek művészi értéke s az előadások spontán közönségsikere egyaránt azt igazolják, hogy egy patinás veretű irodalmi alkotás is nagyszerűen alkalmas lehet arra — színpadi és dramaturgiai szempont­ból egyaránt —, hogy a nézővel mába szóló üzenetet közöljön. Persze, ennek egyik előfeltétele, hogy olyan gazdag képzeletvilágú- és céltudatos rendező foglalkozzon a darabbal, aki a holt szövegről biztos kézzel hántja le az idők „hordalékát", és felerősítve húzza alá mindazt, ami a mai napig érvényes az akkor és ott (az utolsó három szó dőlt betűvel szedve) játszódó cselek­ményből. Valami ilyesféle művészi hozzáállás s egyben közönségvisszhang tapasztalható A be­szélő köntös (a cím dőlt betűvel szedve) előadásán is. Konrád József a fantáziadús játékosság és a szókimondás eszközeivel teremti meg azokat a kapcsolatokat, amelyek összekötik a szín­padot és a nézőteret; hidat vernek a múlt és a jelen között. (. . .) Egy további jellemzője az elő­adásnak, hogy Konrád mind az eredeti elbeszéléshez, mind a prózát színpadra alkalmazó Hubay Miklós (a név dőlt betűvel szedve) dramatizálásához viszonyítva szatírikusabbá, komikusabbá tette az előadást. (...) A figurák jellemábrázolása olykor pontos léleklátásból, máskor az egy­szerű, de annál kendőzetlenebb népi.humor merész színvilágából táplálkozik. Az emberi maga­tartásformák szivárványának minden színét felvillantja az e jellemvilág, még akkor is, ha a hősalkotásban — az elmúlt századok prizmáján keresztül — érzünk valami mondaszerű, legenda­teremtő erőt. (. . .)" A színészi alakításról így ír: „Dráfi Mátyás (dőlt betűvel szedve) például négy különböző szerepkörben lép színpadra: ő eleveníti meg az író, azaz Mikszáth Kálmán alak­ját, továbbá Lestyák szabómester, Pintye kisbíró és a török tolmács szerepét játssza kiválóan árnyalva az egyes figurák más-más jellemvonásait. A szülővárosának megmentését vállaló Les­tyák Miska deák, majd kecskeméti kisbíró (sic!) szerepét Pöthe István (dőlt betűvel) játssza. Figurája igazi hős, eleinte átlátszó és kiszolgáltatott, ám őszinte és minden kockázatra kész, hogy megmentse a Kecskemétnek hadat üzent török pusztítása elől szeretett városát. (. . .) Feltétlenül szólni kell még Boráros Imréről, akinek játéka különös erővel hat ebben a zenés játékban. Könnyedén és elegánsan komédiázik, miközben a közlés, a jellemzés és a mulattatás legkülönfélébb eszközeit alkalmazza. (...) A Komáromban látott „bűvös kaftány" nemcsak anno domini a törökkel, hanem a mai nézővel is csodát művel: a színpadi játék varázsa tart bűvöletében bennünket még sokáig azután, hogy elhagytuk a nézőteret! . . . Ezért külön öröm, hogy a Matesz az idén épp ezzel a zenés játékkal szerepel a gombaszögi kulturális ünnepély — remélhetőleg — több ezer főnyi közönsége előtt." Hadd tegyem hozzá: a sikeres gombaszögi 72

Next

/
Thumbnails
Contents