Hagyomány és ismeretközlés. Salgótarján, 1986. november 14-15. (Discussiones Neogradienses 5. - konferencia kötet. Salgótarján, 1988)

Kovács Sándor Iván: Rimay Velencében avagy egy rímtoposz diadalmenete – és bukása(?)

zett példák következnek, amelyekkel Csefkó a forgó Velence 'vurstli' értelmét véli megköze­líteni.) Verseghy Ferenc 1805-ben megjelent Tiszta magyarság-àr\ak A cadentiák lajstroma című függeléke többek között ilyen rímszavakat sorol fel:,perbence-kelepce-kemence-me­dence-peszerce—szekerce—szelence-velence ( к isbetűvel ! ), —vetrece—lencse—szerencse". Simái Kristóf négy évvelkésőbbi magyar-latin rímszótárának ez a kínálata: ,,Ence (> tréfaszó <^) —Bence—berbence—börbönce—medence—kelence ( > méhkas ^)—szelence-Velence-kémen­ce."' 1 Alább kiderül majd, hogy a költészet bővítései 1809 után, egészen József Attiláig, szinte alig hoznak újat! Következzék tehát a rövidre fogott példatár. Mint a mész-kemence vagy tüzes medence úgy megreped, Haragos szemedtől, iszonyú tüzedtől mind megeped. (Thordai János: Psalmus XXI, 9) 58 Vaj, ki sokan égünk itt egy kemencében, Mint megtömt skorpiók mérges szelencében. (Nyéki Vörös Mátyás: Tintinnabulum, III, 277) 59 Setét köddel beborult szerencsém, Ki megemészt, mint lobbant kemencém. (Kalitkámba rekesztett sólymoméit...) 60 Elégnek ítélném már gonosz szerencse. Mérges sebek ellen, mint orvos-szelence, Szép szín alatt mint főz, mint tüzes kemence. (Csendes, szép időhöz .. J 61 .. О volt minden kedvem, örömem, szerencsém, Kedves ráróm, sólymom, galambom, gerlicém, Szép Helénám, Tysbém, Didóm, Euridicém, Minden kívánt jókkal rakatott szelencém. (Gyöngyösi István: Csalárd Cupido I. 101 ) 62 Ha nedves e május, száraz lesz a pince. Bor helyett melegít kemence s velence. (Pünkösd hava, naptárvers)' Ence, Bence, medence, Kis kemence, velence, Ne búsuljál semmit Vince, Teli van az icce, pince. (Víg ének)' Ence, Bence, medence, Szép kemence, Velence. [Amadé László: Dira, dura, la, la, la) 1 47

Next

/
Thumbnails
Contents