Béres Mária szerk. - Tiszavilág : A Tiszazugi Földrajzi Múzeum Közleményei 4. (Tiszaföldvár, 2010)

ÉRTEKEZÉSEK - Dr. Szabó László: Balogh László, a nyelvész

ÉRTEKEZÉSEK t " Balogh László, a nyelvész Dr. Szabó László * The linguist, László Balogh - This script is about the teacher-poet - linguist László Balogh 's path with a honourable mention. László Balogh was born is Szamosszeg, he taught in the high school of Tiszaföldvár, then worked in Debrecen. He was not just a good poet, but an excellent teacher and great linguist, too. He made important researches on the area of the geographical names. A magyar nyelvtudomány egyik legmara­dandóbb és legnagyobb hatású vállalkozása az utóbbi fél évszázadban a földrajzi nevek mód­szeres, községenkénti összegyűjtése és közre­adása. Már mennyiségével is tekintélyt paran­csol, és az, hogy mindezt még azelőtt sikerült a végső pusztulástól megmenteni, amikor a ne­vek még a használatban is elevenen éltek, s a kollektivizálásra ítélt hagyományos szerkezetű mezőgazdaság fontos része, sokrétű informá­ciót őrző része volt, különösen értékessé teszik. A kialakított, egybeszántott földek, lebontott tanyák, mélyszántással eltüntetett térformák, kiirtott, mert útban levő erdők, beszántott dű­lők, mezsgyék még nem ítélték halálra a több évszázados értékeket. Külön érdeme e nagy vállalkozásnak az is, hogy nem csak a szakem­berek ügye volt, hanem tanárok, diákok, érdek­lődő emberek, helytörténészek egyaránt része­sei voltak a gyűjtőmunkának, s legtermészete­sebben azok, akik az adatokat szolgáltatták. A földrajzi név gyűjtés, az ezzel való foglala­tosság ekkor közügy volt. Egy nemzet ügye. Zala megye földrajzi nevei hatalmas kötet­ben 1957-ben láttak napvilágot. Ezt tekintette a szakma mintának, és azt a módszert követen­dőnek, ahogyan annak gyűjtését megszervez­ték, a helyi viszonyokhoz igazítva mindenki ezt szerette volna megismételni. Sajnos Szolnok megyében nem volt olyan felsőfokú intézmény, komoly humán kutatóhely, melynek munka­társai kézbe vehették volna az ügyet. Akadtak azonban elhívatott emberek, akik legalább saját szülőhelyükön vagy, ahol épp dolgoztak, meg­kezdték a gyűjtést. 1963-ban, a Damjanich Múzeumba kerülve kezdtem a szervező munkához. A megyébe került debreceni egyetemi hallgatókat, főként évfolyamtársaimat buzdítottam a gyűjtésre, illetve felkerestem mindazokat, akik néprajzi­vagy nyelvjárásgyűjtőként már eredményeket mutathattak fel. Mivel Zala megye apró tele­püléseitől megyénk nagy térségü határai jócs­kán különböztek, új mintát is kellett adni. Kakuk Mátyás kunszentmártoni tanár dolgo­zata, melyet mintaként kiadtunk, csakhamar közismertté vált a megyében. A munka, ha las­san is, de megindult. A néprajzi és nyelvjárási pályázatokra egyre többen küldtek alkalmas gyűjtéseket, s tanfolyamainkat, előadásainkat is mind többen hallgatták. Kitűnő tanári gárda szervezett több helyen szakköröket, s küldtek be neveltjeik pályamunkát (dr. Dienes Erzsébet Szolnok, dr. Varga Lajos Tiszaföldvár, Zsoldos István Kisújszállás, Szabó Antal Törökszent­miklós, Kakuk Mátyás Kunszentmárton, Kiss Éva Mezőtúr, illetve a jászberényi Tanítóképző Főiskoláról maga Farkas Ferenc és szakdolgo­zat író tanítványai). Mindezek ellenére eléggé lassan haladtunk. Egy alkalommal a debreceni egyetem Nyelvészeti Tanszékén Kálmán Béla professzor urat vártam, hogy beszámolhassak neki, miként haladunk ezzel a munkával, mikor egykori tanárom, az akkor még tanársegéd Jakab László lépett az intézetbe és kezdett ve­lem beszélgetni. Tőle tudtam meg, hogy Tisza­földváron volt egy kitűnő nyelvész, akit 1956­A néprajztudomány akadémiai nagydoktora. Damjanich Múzeum, H-5000 Szolnok, Kossuth tér 4.; E-mail: ethno2@t-online.hu. 50

Next

/
Thumbnails
Contents