Ihász István - Pintér János szerk.: Történeti Muzeológiai Szemle: A Magyar Múzeumi Történész Társulat Évkönyve 9. (Budapest, 2009)

I. Tanulmányok - Deák Antal András: Az esztergomi reneszánsz vízgép históriája

várba, s közben olyan zajt vert és olyan látványt nyújtott, hogy 'őrültté tette az embert'. A verpeci vízi vár kapuin és falain Rázsonyi Mihály nagy segédlettel dolgozott, s a hatalmas köveket tartal­mazó ötvenszekérnyi kőszállítmány kifizetésénél Tamás mester nevével is találkozunk." 28 Ebben az idézett szövegben egy új nagy malomról történik említés. Fügedi téved azon-ban, amikor gabonaőrlő malomra gondol. A ,,molinó" ugyanígy lehet a mi vízgépünk is. Az pedig kizárt, hogy egy időben gabonaőrlő malmot és vízgépet is működtetett a fonás vize. Wernher idé­zett szövege ugyancsak azt állítja, hogy a gabonaőrlő malom átadta helyét a vízgépnek („hajdan gabonaőrlő malmot hajtott, most pedig tympanum-szerü vízemelőgépet működtet"). Elképzelésünket támasztja alá az a tény, hogy szinte ezzel egy időben (1498) sok pénzt és napszámot áldoztak a kövesdi malom felújítására: „1498-ban az érsekség megjavíttatta a kövesdi malmot, és a munkánál igen sok napszámost alkalmazott. Saját vigilátorainak 5 dénár napszámbért fizetett, az »idegeneknek« pedig 6 dénárt. Július 20-án és 25-én azon­ban ezek mellett kakati és kövesdi jobbágyok is szerepelnek a munkások között; napszám­bérük 6 dénár volt, azaz ugyanannyi, amennyit az idegeneknek fizettek, akik alatt nyilván a nem érseki jobbágyok értendők. ... A kövesdi malom felújítási munkálatai kiemelkedő helyet foglalnak el." Meggyőződésünk tehát, hogy a „molinó di Verpez" alatt a verpeci vízmüvet kell érteni, amely számára - Hyppolit érsek Számadás könyvéből idézzük: „Tamás úrnak 25 dénárt fizettek, hogy csináltasson egy labdát a szökőkút számára (una palla al arco di l'aqua)." Véleményünk szerint tehát mindazok a tételek, amelyeket a Számadáskönyv a „molinó" építésénél feltüntet, a vízgépre vonatkoznak: így legényeivel a vízgépen dolgozott az a Pál mester - Paulo marangone [ács, hajóács, asztalos - olasz - a szerk.] -, akinek egyik helyen 70 dukátot meghaladó munkabért számolt el Gyarmati Dénes mester. 31 További kiadások: „A verpeci malom egyik kereke számára szolgáló fára - 16 dénár." 1 ' ;„Azon mesternek, aki 28 Libro Generale. 79-83. o. 1487. „per milj lateribus per coprire una Careta del forno in verpezo, duc. 1". - „per uno legno per la rótta del molinó di verpezo, din. 16.". - „per el maistro che laboratto a ditta molinó". - Libro B. 19., 20. o. 1489: „23 feraro ditto per contadi a maistro Dionisio: ha levoratto zorni 43 in verpez« conputato per lui e per li famij per resto fina ditto zorno: duc: Zinque duc. 5. ­Febr. 28-án: „ditto per opere 197 di manovali quali in piu zorni portono terra al molinó di verpezo a razone ... duc. 9. din 85." Márc. 3-án: „per contadi a Maistro Dionisio marangone per opere 32 con li famij: che hano lavorato al molinó di verpezo duc. 3, din. 60. - „ditto per laboratorii picoli al fonte di verpezo (sic!) duc. 1. din. 21 1/2" - „ditto per spesa feze petro palere per condurle ditto per 500 quadrelli: per el forno de Verpezo." „Márc. 15-én: „per contadi a maistro Jacomo per lavoralore a molinó di verpezo duc. 2" ­„Memorialle 120, 122, 1491 „per tegole 300 per el forno de Verpezo per el Castello..." „... a reparari el muro et la tone di Verpezo ducati undezi ... Ducati quatro a moistro Thomaso Isai: per Cara 50 di petre grosse per riformar Verpezo..." 29 FÜGEDI E. I960. 82-122. pp. és 505-555. pp. (98. p.). 30 „A Thomaso signore Anbulario denari venti cinque per fare fare una palla al arco di l'aqua." Spesa di Fabriche 1495-1497. 130-141. pp.; 1496. júl, 20. (In: Archivo di Stato, Modena, Amministrazione dei Pricipi, Arcivescovado di Strigonia; lppolitodi Ercole I-o.) 31 Libro generale. 85. o. 1487. nov. 16. és 88. o. dec. 24.-én, valamint 87. o. Dec. 19-én „ditto per maistro Chlemente mensatori per de finestre fatte in salvarobe". - Libbro B. Fabrica di marotti 16. o. 1489. „) ottobrio per contadi a maistro Zohane mensatore duc. Sei per man del provisore per parte di lavorare di solari ditte casa" és uo. Okt. 28. és nov. 1 1-én, valamint uo. 17. o. Nov 30-án „per contadi a maistro Jacomo c suo conpagno mensatori ... qualle hanno lavorato nela stufa nova per Fina questo di antescritto duc. 3" Ugyanő a verpeci vizi­vár malmán és másutt is dolgozik: Libro B. 20 o. 1489. márc. 15. és 23. o. Május 15. - Végül Pál mester el­számolása uo. 31. o. dec. 31-én „ditto per contadi a maistro Paulo marangone duc. Setanta e denari trenta e zinque per mano: i queli danari gi funo dali in piu fiatte si como salariotto ma non e perche e spesa di fabrica: el qualle famii lavoro in marót et in altri lochi: come in queslo a e/135 due. Din. 35". 32 „Per uno legno per la rótta del molinó di verpezo, din 16"

Next

/
Thumbnails
Contents