Makkay János: A magyarság keltezése – A Jász-Nagykun-Szolnok Megyei Múzeumok közleményei 48. (1994)

Pannoniában egyetlen templom sem található, a püspökök az egész föl­det elpusztùottnak láttát Theotmar igazmondása azon bukik el, hogy erősen tagadja a szlávok vádját: a németek pénzt adtak volna a kalan­dozóinknak azért, hogy menjenek Itáliába. A hol a németek, hol a szlávok oldalán harcoló honfoglalókról ezt a szlávok jól tudták, hiszen nyilván ők is fizettek Árpád vezéreinek (lásd pl. Widukindnál: MEH 248!). Regino a honfoglalás után néhány évvel arról írt, hogy az érkezők "...először a pannonok és avarok pusztaságait kóborolták be,...", azaz Et primo quidem Pannoniorum et Avarum solitudines pererrantes... Einhardus Nagy Károly-életrajzában a lakatlan Pannoniáról írt: vacua omni habitatore, azaz a frank háborúk következtében "Ahol előbb még a kagán székelt, ott gazfű nő... Ebben a háborúban a hunok egész ne­messége elpusztult, s minden dicsősége tovaszállt." A Moseli Év­317 könyvek is ezt ismétli: Avaria ex magna parte vastata. Kiderült viszont, hogy amikor 883—884-ben Szvatopluk Pannónia egy részét pusztította, az Karintia területére és Pribina hercegségére vonatko­zik. 318 Azokat az állításokat, hogy a fenti és más adatok egy, a háborúk és belső avar ellentétek és belháborúk miatt és által teljesen felégetett, elpusztított, lakatlanná és néptelenné tett Avariát (a Dunántúl nagy ré­sze, csaknem a teljes Alföld és a Partium) jelentenének, a gondos for­ráselemzés cáfolja. A Regino-féle solitudo-ról például kiderült, hogy a szövegösszefüggések miatt egyszerűen nem jelenthet pusztaságot, sőt a dél-orosz puszták esetében "népek sokaságával" kapcsolatos. Taci­tusnál pedig a solitudo római felfogása nem 'lakatlanság', hanem 'béke­csinálás', csúnya szóval 'pacifikálás, pacifikáltság'. Calgacus britanniai vezér szavai szerint Romani ... auf erre trucidare rapere falsis nomini­bus impérium, atque ubi solitudinem faciunt, pacem appellant (Agricola 30: 24—25): fosztogatni, öldökölni, rabolni, ezt nevezik ők [a rómaiak] hamis szóval «Birodalomnak», és ha pusztaságot teremtenek, azt «béké­nek» hívják. (Szabó Árpád ford.) Mondta ezt Calgacus az össze­gyűlt — harmincezer harcost is magába foglaló — tömeg előtt: apud contractum multitudinem (29: 19). (Borzsák István in AntTan 37, 1993, 93.) 48

Next

/
Thumbnails
Contents