Gulyás Katalin et al. (szerk.): Tisicum. A Jász-Nagykun-Szolnok megyei Múzeumok évkönyve 27. (Szolnok, 2019)

Történettudomány - Szuromi Rita: Költőnő Babits Mihály árnyékában. Közenemesi asszonyportré a polgári Eger életéből

TISICUM XXVII. felétől pedig már saját néven jegyezte költeményeit. A lap karácsonyi számában együtt publikált Reményik Sándorral.80 Korai verseinek közreadásakor gyakran találkozhatunk a Szigetváry/i Mária álnév használatával. Az Új Nemzedék című lap 1923. július 15-én megjelent számában közreadott Ha jön a fehér gólya című versét szin­tén ezen a néven írta alá. Arra, hogy mi okozta a kezdeti rejtőzködést, az Új Nemzedék levelező rovatában találjuk meg a választ. A lap 1923. június 24-i számában olvasható egy szerkesztőségi üzenet Egerbe, a Ha jön a fehér gólya című vers szerzőjének: „Ezt a küldeményt értéke­sebbnek tartjuk, mint amelyiket már elolvastunk. (...) Kérjük a döntést, milyen névvel közöljük.” Buzáth Anna kezdeti szárnypróbálgatásai idején természetesen nem volt biztos saját költői tehetségében, s talán a ko­rai elutasítások is érzékenyen érintették. Ezért választotta a Szigetváry/i nevet, melyben ismét utalást sejthetünk az ősi családi fészekre, Mára­­marosszigetre. Az 1924. évtől már nem rejtőzködik: Vratarics Gyuláné vagy V. Buzáth Anna néven publikálja költeményeit a Nemzeti Újságban és az Új Nem­zedékben. Ebben az évben már rendszeres szereplője az egri közélet­nek is. Verseit leközli az Egri Népújság, s tudósít arról is, ha V. Buzáth Anna a Gárdonyi Társaság81 ülésén vendégként felolvas. írásait gyakran tolmácsolta Marossy József,82 az Egri Műkedvelők Körének ügyvezető elnöke. Vrataricsné felolvasóesteken történő szerepléseit kedvező visszhang kísérte. „Mindegyik költemény egy-egy csillogó nemesgyöngy a lélek és szív tengerének mélységeiből. A mindent érző asszonypoéta gondo­latvillanásai, képzeletének szeszélyes játéka, az üveghangú rezgések a finom lélek-hegedű őszinte mély visszhangra találtak a hallgatóság so­raibanl”83 Ilyen előzmények után 1925-ben az egri Gárdonyi Géza Társaság ren­des tagjainak sorába választotta.84 85 Ebben nagy szerepe volt dr. Bárány László tanárnak, újságírónak, műkedvelőnek és dr. Werner Adolfnak, a ciszterci gimnázium igazgatójának. Buzáth Anna „székfoglalót” is tar­tott ezen az ülésen, melyről a helyi lap a következőt írta: „zajos tetszés mellett székfoglalóul, néhány finoman ötvözött, hangulatos költeményét olvasta föl.”65 A Gárdonyi Társaság a következő év elején megjelentette az Óceán című verseskötetet, melynek ára 2 pengő volt. Az Óceán népszerűsítésére Gáspár Jenő, Kállay Miklós és Lándor Tivadar fővárosi Írókat kérték fel.86 80 Reményik Sándor (Kolozsvár, 1890. augusztus 30. - Kolozsvár, 1941. ok­tóber 24.) költő, a két világháború közötti erdélyi magyar líra kiemelkedő alakja. 81 Az Országos Gárdonyi Géza Irodalmi Társaság 1923-ban alakult meg Egerben, egy évvel Gárdonyi Géza halála után azzal a céllal, hogy ápolja az író emlékét, irodalmi munkásságát. Az ötlet dr. Tordai Ányos egri ciszterci tanártól származott, aki a főtitkári teendőket is ellátta. 82 Marossy József ebben az időben a biztosítási intézeti vezetője volt, tagja az Egri Műkedvelők Körének, melynek vezetőjévé is választották 1927-ben. 83 Eger, 1925. november 10. 84 KISS Péter, 2009.239. 85 Eger, 1925. május 19. 86 Részlet a Gárdonyi Társaság 1926. február 1 -ji ülésének jegyzőkönyvéből. -A kötet országos bevezetése nem sikerülhetett rosszul, mivel Buzáth Anna A Társaság a verseket szerkesztett és cenzúrázott formában adta ki. A kötet előszavát Babits Mihály írta. Ez a szimbólumokkal átszőtt ajánló tette lehetővé, hogy Buzáth Anna neve fennmaradjon, mint olyan szer­zőé, akinek egy Babits-írás emeli verseskötetét az irodalomtörténetbe. Másrészt viszont a Nyugat írófejedelmének előszava okozta azt, hogy V. Buzáth Anna nevét nem saját jogán kezelik a későbbiekben az iroda­lomtörténészek, hanem kötetéből egyedül Babits írására figyelnek fel. De hogyan sikerült a vidéki asszonynak kapcsolatot találni Babits Mi­hállyal? Lisztóczky László azt írja meghivatkozott tanulmányában, hogy Vrataricsnét lánya, Pápai Klára színésznő segíthette. Mindez nem való­színű, hiszen Babits Mihály a kötet előszavával kapcsolatos levélváltás első levelét egy „Méltóságos úrnak” címezte. A levél végén pedig gra­tulált a Méltóságos úr bajai kinevezéséhez, „melyre meghívatott”. Ki lehetett az az ember, aki Babitstól kért előszót Vrataricsné kötetéhez? Mivel ezen a levélen nincs dátum és a megszólításban is csak a Méltó­ságos úr kifejezés szerepel, két név jöhet szóba: dr. Werner Adolfé87 és dr. Tordai Ányosé.88 Babits az ismeretlen kérelmezőnek késve, de nagyon baráti hangon vá­laszolt. „Első benyomásom most sem változott, V. Buzáth Anna úrnőnek véleményem szerint határozott költői hajlama és tehetsége van. A kife­jezésre kívánkozó érzés, a gondolati elmélyülés vágya és képessége, a ritmusérzék csírái nem hiányoznak nála. Kissé gyengébbnek látszik az invencióban: mert színei és kifejező eszközei nem önállóak, hanem a mai divatos modem magyar költők legmegszokottabb színeiből és eszköze­iből variálja őket, s általában még nem tudta felszabadítani magát más mai magyar költők hatása alól.”69 A költő később kifejti, hogy ezeket a verseket még semmiképp nem tartja alkalmasnak arra, hogy a Nyugat­ban megjelenjenek, mert annak olvasóközönségét kevés újjal örvendez­tetnék meg, s nem hoznák meg a jó bevezetést. Babits reményét fejezte ki, hogy Buzáth Anna tovább fejlődik. E szerint tehát a verseket előbb a Nyugat című lapban szerették volna megjelentetni. Az elutasítás után születhetett döntés az önálló kötet ki­adásáról. Tehát a Buzáth Anna verseit érintő levelezés már 1924 körül elkezdődhetett.90 hagyatékában több olyan levél is maradt, melynek írói könyvet rendelnek, vagy gratulálnak a kötet tartalmához. így az Óceán például eljutott Szeged­re, Szeghalomra és Budapestre is. 87 Dr. Werner Adolf 1904-től a bajai rendház főnöke volt, 1917-től pedig az egri ciszterci gimnázium igazgatója, 1924-ben nevezték ki apáttá. A versek kötetbe rendezését aktíva segítette, az ő nevéhez kötődik a Jó! című vers kicenzúrázása. így nagyobb a valószínűsége, hogy talán ő vette fel a kap­csolatot Babits Mihállyal. 88 Tordai Ányos a Gárdonyi Társaság alapítója és főtitkára volt, 1924-ben ne­vezték ki a bajai III. Béla Reálgimnázium igazgatójává. Irodalomtörténész­ként s íróként is jegyzik. 89 Babits Mihály dátum nélküli levele a „Méltóságos úrnak” Buzáth Anna ver­seiről. - Családi tulajdon. 90 Az OSZK-ban két levelet őriznek Buzáth Annától, melyet Babits Mi­hálynak írt. „Babits Buzáth Annával való levelezése nem ad felvilá­gosítást kapcsolatuk eredetére. A Babits hagyatékban Buzáth Anna egy meleg hangú, de mégiscsak formális köszönőlevele maradt fenn, mely az Ígért előszó átadását kéri küldöncének, illetve egy 1925. nov­ember 11 -i levél, mely a már megjelent, de impresszum szerint 1926- os kötetet követően hálálkodik.” - Rózsafalvi Zsuzsanna (OSzK), aki 180

Next

/
Thumbnails
Contents