Gulyás Katalin et al. (szerk.): Tisicum. A Jász-Nagykun-Szolnok megyei Múzeumok évkönyve 26. (Szolnok, 2018)

Kultúrtörténet - Hoppál Krisztina: Ignoti facie, sed non vellere Seres. Az oikumené legkeletibb pontjáról kialakult kép az antik források alapján

HOPPÁL KRISZTINA: IGNOTI FACIE, SEP NON VELLERE SERES. AZ OIKUMENÉ LEGKELETIBB PONTJÁRÓL KIALAKULT KÉP AZ ANTIK FORRÁSOK ALAPJÁN információi mégis közvetlenebbnek tekinthetők az I. század erőteljesen elnagyolt földrajzi értekezéseitől. A bemutatott források közül a Periplus szerzője tekinthető az első, valóban személyes tapasztalatokkal ren­delkező auctornak, aki annak ellenére, hogy a munkájában lejegyzett utolsó állomásokon személyesen minden bizonnyal már nem járhatott, vonatkozó adatait mégis közvetlenebb, feltehetőleg megbízhatóbb for­rásból szerezhette, mint tudományos jellegű munkára törekvő, azonban csupán indirekt és gyakran egymásnak ellentmondó információkkal ren­delkező kortársai. Ugyanakkor a II. század folyamán keletkezett Geographia az I. szá­zadban fokozottan megélénkülő távolsági tengeri kereskedelem során - amelynek a Periplus szerzője is aktív részese lehetett - megszerzett újabb ismeretek és a távoli Keletre vonatkozó tudás összefoglalását adja. A rendkívüli részletességre törekvő munka a kor tudományossá­gának keretein belül rendszerezi és értelmezi az olykor különböző for­rásokból származó értesüléseket. Ennek megfelelően - ahogy azt É. de la Vassiére feltételezi - pontatlanságai talán a több irányból érkező információk (például Marinos, Máes Titianus) összeegyeztetése során keletkezhettek. Ennek ellenére Sinaira vonatkozó leírása összecseng a Periplus Thinaejével, míg Serica városainak, földrajzának bemutatása a korábbi munkáktól eltérően jóval több lehetőséget nyújt a különböző helyek azonosításának kísérleteire is. Mind a Periplus, mind Ptolemaios a kortársaiktól eltérően közöl olyan többletinformációt, amely az I. század misztikus-utópisztikus selyem­embereinél már jóval direktebb módon hozható kapcsolatba a minden­kori Középső Birodalommal, illetve különböző államaival. Emellett a Geographiában megfogható a Seres etnonima jelentéstartalmi megszi­lárdulása, s a Tárím-medence térségébe történő lokalizálása is. Összefoglalva a legtávolabbi Keletre vonatkozó kép változásait, Serica, Thinae/Sinai 1. az oikumené legkeletibb pontján helyezkednek el; 2. megközelíthetetlen, lakatlan vidékek veszik körbe; 3. kereskedelmi szempontból jelentős (Máes Titianus útja): elsősorban, mint az értékes selyemtermékek származásának országai (Periplus); 4. a fentiekből következően az egzotikum a korábbi munkáknál jóval re­alisztikusabb szimbólumai. Ugyanakkor a két munkában megjelenő, Thinae/Sinai-kifejezés egé­szen az V. századig nem mutatható ki a vonatkozó forrásokban, s a Ptolemaiosnál található, részletgazdag, földrajzi jellegű Serica-leírásra is a IV. századig kell várni. Seres a ll-lll. századi munkákban AII. században nem csupán a földrajzi jellegű többletinformációk meg­szerzése mutatható ki, hanem - legalábbis Pausanias esetében - a selyemmel kapcsolatos ismeretek bővülése is megfigyelhető. Megjegy­zendő azonban, hogy teljességre, minden részletre kiterjedő, földraj­zi és egyéb adatokat is tartalmazó munka ebben az időszakban sem született, s az általánosnak tekinthető tendencia inkább az I. század sematikus adatainak toposzszerű alkalmazása. Pausanias tekinthető az első szerzőnek, aki a selyem készítésének részleteiről realisztikusnak tekinthető leírást ad. Eszerint a Seres híres szövete nem gyapjat termő fákról, hanem egy, a görögök által sernek nevezett, pókszerű rovartól származik, amelynek mérete a legnagyobb szkarabeuszénak is kétszerese, s amelyet a selyememberek egészen máshogy neveznek. Emellett hozzáteszi, hogy a Seres speciális helyen tenyésztik őket, amely nyáron és télen is egyaránt megfelelő nekik. Az állatok egy nagyon vékony, erős fonalat hoznak létre, amelyet a lábuk köré csavarnak. Négy éven át kizárólag kölessel táplálják őket, az ötö­dik évben pedig - mivel tudják, hogy ezek a teremtmények nem fognak tovább élni - zöld nádat adnak nekik enni. Ez az állat kedvenc eledele, mohón falja, amíg csak fel nem fordul, s a szál legnagyobb része tete­mének belsejében található. Ugyanakkor földrajzi tekintetben - különösen a korábbi munkákkal összevetve - számos pontatlanság, következetlenség jelenik meg. így Iripía-t a Vörös-tengeren található szigetnek nevezi, a szomszédos szigeteket birtoklókat pedig Abasa és Sakaiaként jelöli meg. Továbbá hozzáteszi, hogy úgy tudni, a szigetet a Ser-folyó veszi körbe, akárcsak Egyiptomot a Nílus. A lakókat aethiopiai származásúnak véli, esetleg a Scythák és az Indi keveredéséből származónak.'36 A selyem eredetére vonatkozó, meglehetősen részletes és a kor viszo­nyaihoz képest realisztikusnak tekinthető leírást egyes elméletek a ten­geri út felfedezéséhez, illetve az Andun-féle követséghez kötik.'37 Mind­ezt azonban némileg cáfolja - ahogy A. Dihle rámutatott - Pausanias Seri(c)a lokalizációját érintő pontatlansága.'38 Ugyanakkor H. Yule ab­ból kiindulva, hogy az általa oly megbízhatónak tekintett Ammianus Marcellinus továbbra is a gyapjat termő fákról eredezteti a selymet, arra következtet, hogy Pausaniasnak mégiscsak rendelkeznie kellett valami­féle speciális információforrással. Emellett Seri(c)a pontatlan lokalizáci­ójával kapcsolatban hozzáteszi, hogy az időszakban elsősorban éppen a földrajzi jellegű tudás, illetve tévhitek fluktuációja a jellemző, különö­sen a távoli Keletre vonatkozóan.’39 Ugyancsak kiemelendő, hogy noha Pausanias a selyemfonal szárma­zásával kapcsolatban megközelítőleg pontos adatokat közöl, a selyem feldolgozásának mikéntjéről nem szolgál információval. АII. és III. század földrajzi-történeti írásai elsősorban a korábbi munkák kivonataiként, összegzéseként értelmezhetők, újabb információval, a tá­voli Keletre vonatkozó adalékokkal jellemzően nem szolgálnak. így Dionysius Periegetes - akárcsak a munkájának latin változatát ké­szítő Rufus Festus Avienus és Priscianus - a Plinius maiornál találha­tó leíráshoz hasonlóan a Serest a Tochari és Phruni szomszédjaiként jelöli meg, hangsúlyozva azonban, hogy az állattenyésztéstől tartóz­kodnak, s különböző virágokból szőtt díszes szövetek készítésében 136 137 138 139 136 Paus. Desc. Graec. VI. 26.6-9. 137 Például: KÁDÁR 1967. 95-97.; CHARLESWORTH 1972. 107-109.; FERGUSON 1978. 588. 138 DIHLE 1984.204., 212-213., 283. 139 YULE 1886. XLV. 431 i I

Next

/
Thumbnails
Contents