Gulyás Katalin et al. (szerk.): Tisicum - A Jász-Nagykun-Szolnok Megyei Múzeumok Évkönyve 21. (Szolnok, 2012)

Néprajz és nyelvtudomány - Szabó László: Oszét (kaukázusi) adalékok a nagyszentmiklósi kincshez

TISICUM XXL - NÉPRAJZ ÉS NYELVTUDOMÁNY A SZENT GYÖRGY NAPI LAKOMA ÜLÉSRENDJE A FELSORAKOZOTT IFJAK AZ ELSŐ TÓSZT MONDÁSNÁL KORBAN S. KORBAN 3. SZABÓ ISTVÁN KOSZTYA KORIDŐS TAMADA KORBAN 6. KORBAN 4. KORBAN 2. SZABÓ LÁSZLÓ HARITON Ülésrend a Győzelem Napi lakomán Induljunk ki az őszét szoba berendezéséből és használatából. A mellékelt alaprajz a leningrádi Ermitázs állandó néprajzi kiállítása alap­ján készült, s a XIX. századi őszét lakásnak azt a szobáját mutatja be, ahol az élet zajlik, de a vendégeket is fogadják. Az őszét szobán kívül kabard és karacsáj lakószobát is bemutatott a kiállítás. Ezek belső vilá­ga is nagyjából hasonló volt. A tűzhelynek, a fölötte láncon függő nagy­méretű bográcsnak, s külön a láncnak megkülönböztetett szerepe volt a kultuszban, s bizonyos szokásokban. Most azonban a vendéget fogadó gazda karszéke, az előtte levő háromlábú kerek asztalka és a vendégek fogadására szánt ülőalkalmatosságok érdekesek számunkra. A házigazda széke és a háromlábú asztal (V. Uarziaty alapján) A vendéget, vendégeket a gazda karszékben ülve fogadta, akik a vele szemben lévő székekre telepedtek. így válik érthetővé a nagyszentmik- lósi kincs ’fejedelem készletének’ nevezett, kollekciójának négyes darab­száma. Az asztalkáknál lakomák alkalmával három ember ült ugyan, de ha küldöttség fogadása, leánykérés, hivatalos megbeszélés volt, akkor a gazda karszékében ülve fogadta vendégeit, azaz négyen lehettek. Egy követség, hivatalos delegáció vagy a leánykérők csoportja legalább há­rom emberből állt: a követséget vezető, legmagasabb rangú személy volt a szószóló, kísérői pedig két magas rangú személy, akik kissé hátrább, két oldalt álltak. Az ajándékokat behozok csak szolgáltak, de nem voltak a követség tagjai. Ha a követeket fogadó személy vagy a látogatókat, vendégeket foga­dó gazda megkínálta asztalánál az érkezőket, akkor négy emberre való készletre volt szükség. Ez alapján véleményem szerint érthetővé válik az is, hogy miért kevesebb ennél szám szerint a fejedelemasszony készlete. A nők ugyanis soha nem ültek le az asztalhoz a férfiakkal együtt. Ha aján­dékot hoztak nekik is, és természetesen megvendégelték őket, a nőknek nem teríthettek asztalt, csak a vendégeknek. Úgy vélem, hogy akár követi ajándékba, akár más módon került a nagy- szentmiklósi kincs hazánk területére, azoknak, akik hozták, illetve akiknek hozták, feltétlenül ismerniük kellett a kisasztalhoz fűződő rituális étkezés ülésrendjét, és a hozzá kapcsolódó hiedelmeket is jól ismerték. Voltakép­pen a Kaukázus több népénél, de leginkább az oszéteknél, s a velük ro­kon adigéknél, balkároknál élt és maradt meg legteljesebben ez a szokás. Felvetődött az, hogy a Kaukázuson túlra ment magyar csoportnak (szavárd magyarok) is köze lehet a kincshez. Ennek nem mondanak ellent eddigi fejtegetéseink, hiszen éppen ez az a régió, ahol a nartok is talál­kozhattak Alival. Forrásaink szerint a szavárd magyarokkal fejedelmeink még később is kapcsolatban álltak. Ha követi ajándékként került a Kár­pát-medencébe a kettős készlet, olyanok hozták, akik maguk is ismerték ezt a szokást, ugyanakkor tisztában voltak azzal is, hogy a megajándéko­zottak is ismerik. De még keletebbre, Közép-Ázsiában sem volt ismeret­len, legalább is az azerieknél és a kirgizeknél. A kisugárzási központnak azonban a szokás egészét tekintve a Kaukázus hegygerincétől északra, az oszétek és a rokonaik lakta területet kell tartanunk. Ha tovább ele­mezzük a nart eposznak a szokás eltanulására vonatkozó részét, akkor a perzsa területek is hozzá tartozhatnak, sőt éppen ez vélhető eredetibb területnek. Birkalábperzselő nyárs, Túrkeve Mándoky Kongur István halotti tora. Almati, 1992 - Bartha Júlia felvétele Az oszétek eposzának az a része, ahol Ali a fiatalokat oktatja, és az ülésrend lényegét megmagyarázza, feltűnően hasonlít a bibliának arra a részére, ahol Jézus az asztali ülésrendről, a vendégségbe (lakodalom) érkezők helyfoglalásáról, önmagunk illendő helyválasztásáról szól. Ali azt 68

Next

/
Thumbnails
Contents