Benedek Gyula: Kunszentmárton város oklevelei és fontosabb iratai 1333-1737 (Documentatio Historica 7., 2002.)

21. II. Lajos király bizonyságlevele arról, hogy a peres felek félretéve a korábbi birtokvitát - amelyek többek között az Istvánházán lévő birtokrészek

hogy jóllehet az elmúlt időkben ugyanezen felek között - a néhai Jenői Lázár és László, valamint Bessenyei Benedek Külső-Szolnok vármegyében lévő Jenő és Cibakháza, nemkülönben Sárszeg, Istvánháza és Gyiger nevezetű falubirtokokban bírt teljes birtokrészei, továbbá az ugyanők Istvánháza, Jenő és Cibakháza falubirto­kokban, a Tiszában és a Körös folyóban lévő gázlói ügyében 3 és tekintetében - ame­lyeket Vas László a néhai Jenői Lázár és László, valamint Bessenyei Benedek magszakadása miatt nyert el királyi kegyességből 4 - kemény összeütközések és per­patvarok indultak, valamint folytak, továbbá itt a [királyi] kúriánkban is forogtak; Ugyanezek a felek most mégis - úgy a maguk érdekében korábban meghozott érett elhatározás alapján, mint bizonyos békéltető és jeles emberek szabályos elrendezése közbejöttével - előttünk, a mondott [királyi] személyes jelenlétünk előtt ­a béke és az egyetértés szellemében ilyen egyezségre jutottunk; Hogy [...] mindkét fél bármely és valamennyi perét és perpatvarát [...] kölcsö­nösen és felvállalva elejtettnek, továbbá bevégzettnek nyilvánítva és hagyva [...] az előbbiekben említett Vas László és Mihály [...] az előrebocsátott terheknek a magukra vállalásával, a testvéri szeretettől indítva - amelyet a megnevezett Margit úrnő és a fia Ákos Miklós, valamint a jelzett néhai Jenői László hajadon lánya Anna iránt nyilvánítottak, továbbá mutattak ki - a saját fentnevezett fiainak minden és teljes jussát, a tulajdonjoguk egészét [...] az említett Margit úrnőnek, a fiának Ákos Miklósnak és a néhai Jenői László az előbbiekben már jelzett lányának, a hajadon Annának átengedték, továbbá juttatták, valamint teljes foganattal ugyanazokra átruházták; Ezenkívül a fentmondott Gyiger falubirtok területén és a helyszínén átfolyó Kö­rös folyót [fluvium Crisy in facie et territorio predicte possessionis Gyewger de­currentem], amelynek a birtokjogába magát határjárással [bevezettette] [ ], [szintén] visszaadta és visszaszolgáltatta [Margit úrnőnek]; Azzal a közbevetett és ilyesmódi feltétellel, hogy azon [ ] mellett, a szóban forgó Gyalu falubirtok oldalán két földből való határjel emeltetik és a Szalmaszirt nevezetű határjel felé [versum Metam Zalmazyrth appellatum] tartva és haladva és ad­dig az [említett] Szalmaszirt határjelig elérkezve - árkolás útján - kis barázdaszerű fo­lyamatos határjel [ásatik]; Máshol - egészen a határjelek végéig - több földből való határjel húzatik fel újból a falubirtokok között, amelyek végül is a falubirtokokat elválasztó határjelként örökre meghagyatnak; Ezért az előrebocsátottak némiképpen való kiegyenlítésére Margit úrnő és a fia Ákos Miklós a terhüket és az előbbiekben megnevezett [lánya a ] hajadon Anna terhét magukra vállalva az Istvánháza falubirtok helyszínén lévő, valamint a Körös folyóban bírt, a szokásos módon működtetett gázló szabályos és egyenlő felerészét neki [Vas] Lászlónak és a fiainak átadták, átengedték, valamint juttatták örökjogon való működ­tetésre és használatra, azt szó nélkül nem hagyva, hogy mivel az előrebocsátott határ­jelek emelése és kiigazítása általuk vitathatóan, pontatlanul és egymással vetélkedve hajtatott végre, ezért a fentiekben deklarált határjelek emelését és kiigazítását a felek a személyes jelenlétünk helyettese, a hívünk, a nemzetes Werbőczy [de werbewcz] 3 A gázló olyan sekély vízzel takart átkelőhely volt, amelyen a folyón át lehetett gázolni. A gázlót birtokló köteles volt azt karbantartani - az oda vezető úttal/lejáróval együtt -, ugyanak­kor átkelési díjat szedhetett. 4 Nem találtuk meg azt az oklevelet, amelynek alapján Vas László elnyerte a Tiszában és a Körösben lévő gázlókat. 5 Ebből arra következtethetünk, hogy Margit úrnő testvére volt Vas Lászlónak. 62

Next

/
Thumbnails
Contents