Petercsák Tivadar – Veres Gábor szerk.: Agria 44. (Az Egri Múzeum Évkönyve - Annales Musei Agriensis, 2008)

Vincze Dániel: A Habsburgok keleti diplomáciája az 1552-es hadjárat előestéjén. Alternatívák és történelmi felelősség a török támadás megelőzésével kapcsolatosan

nevű török tolmácsról például már 1550-ben azt írta a Habsburg rezidens, hogy a franciákkal való jó kapcsolata miatt 9 7 rendkívül veszélyessé vált Ferdinánd számára. 98 Érdekességképpen meg kell jegyezni, hogy Mahmud, az egykoron Magyarorszá­gon szolgáló német származású renegát katona eredetileg még a mohácsi csata után esett a törökök fogságába, és azt követően vette fel az iszlám hitet, így Habs­burg ellenessége még inkább megdöbbentő. 9 9 Ám akad példa az ellenkezőjére is, mint például Yunusz 10 0 bég személye, aki 1541-től fogva volt a porta egyik főtol­mácsa. 10 1 Benne egyfajta szövetségesre leltek a Habsburgok, ugyanis ő is a szul­tán vezette keleti háborús párt tagja lehetett, aki nagymértékben elégedetlen volt Rüsztem pasa politikájával. 10 2 Ám Bécs portai pártfogójának egészségi állapota 1550-re időlegesen megromlott, amely minden bizonnyal hátráltatta őt diplomáci­ai tevékenysége teljes értékű kifejtésében. 10 3 1551 júliusában azonban jelentős vál­tozások történtek a tolmácsok pozíciói terén. Leváltották a franciabarát Mahmud béget, de vele együtt elvesztette hivatalát Malvezziék pártfogója, Yunusz is, akinek a helyébe a Habsburgokkal és franciákkal is egyaránt régi ismeretséget ápoló 104 volt lengyel renegátot, Ibrahim béget helyezték, aki nem mellesleg rendkívül büszke volt arra, hogy még egy híres katolikus püspökkel is rokonságban állt. 10 5 Ezen személyekkel párhuzamosan nagy figyelmet kell még szentelnünk a portai döntéshozókra jelentékeny befolyást gyakorló külföldi követeknek is, akik legalább olyan veszélyt jelenthettek az udvar sztambuli képviselője számára, mint a korrupt török tolmácsok. A földközi-tengeri konfliktus során, amely alatt Malvezzi megpróbált közvetíteni a két nagyhatalom között, a francia követek intrikáltak leg­hevesebben a békével szemben, az új velencei küldött, (Bailo) Bernardo Navagero pedig minden eszközzel szabotálta a Habsburg rezidens postai összeköttetését 9 7 Malvezzi Mahmud és a francia követ mesterkedésének tulajdonította azt is, amikor 1550 nyarán egy rövid időre a törökök háziőrizetbe fogták. AT i. m.: 180. Malvezzi Ferdinándnak, 1550. június 19. 9 8 AT. i. m.: 184. Malvezzi Ferdinándnak, 1550. július 5. Ám mindemellett meg kell jegyezni, hogy a Habsburgoknak is minden bizonyára megvoltak a saját bizalmi embereik a portán, erről érte­sülhetünk egy nem sokkal korábban íródott tudósításból, amely szerint Ali bég portai tolmács és Pietro della Vecchia kereskedő rászolgált Ferdinánd elismerő levelére eddigi szolgálatai miatt. AT i. m.: 186. Markus Sinckmoser Ferdinándnak, 1550. július 7. után. 9 9 MATUZ. Josef 1975. 37. 10 0 Egyes helyeken Yunusz ill. Yunisz néven egyaránt feltűnik. 10 1 1536-tól fogva legkevesebb 2, az 1550-es évektől pedig már 3 főtolmács alkalmazását kívánták meg a körülmények. MATUZ, Josef 1975. 27. 10 2 AT. i. m. 186. Markus Sinckmoser Ferdinándnak, 1550. július 7. után 10 3 AT. i. m. 190. Malvezzi Ferdinándnak, 1550. szeptember 18. 10 4 Ibrahim volt az, aki kísérte 1547-ben a tárgyalásairól hazautazó Veltwyck Habsburg követet, és személyesen fogadta 1551. szeptemberében a Konstantinápolyba visszatérő francia követet, Gabriel d'Aramon-t. MATUZ, Josef i. m. 47. 10 5 MATUZ, Josef 1975. 39. 98

Next

/
Thumbnails
Contents