Petercsák Tivadar – Veres Gábor szerk.: Agria 44. (Az Egri Múzeum Évkönyve - Annales Musei Agriensis, 2008)
Vincze Dániel: A Habsburgok keleti diplomáciája az 1552-es hadjárat előestéjén. Alternatívák és történelmi felelősség a török támadás megelőzésével kapcsolatosan
ta meg újabb levelében továbbra is azt bizonygatni Rüsztem pasának, hogy az általa elfoglalt Mahdia és Monastir jelentőségét a törökök jelentősen túlértékelik, és a kialakult konfliktust tárgyalásos úton, nem pedig fegyverekkel kell rendezni. 8 9 Eleinte senki sem volt biztos a mohamedán flotta haditervében, még az sem látszott lehetetlennek, hogy a török hajóhad nyugatra indul, és egyesül a francia tengeri erőkkel. 9 0 Eközben az oszmánok egy másik, a főerőktől különálló egysége, a kalóz Turgut irányítása alatt nem vállalta a megmérettetést a császári hajóhad parancsnokával, Andrea Dohával, hanem inkább megfutamodott előle, és Djerbába menekült 1551 áprilisában-ezen lépése miatt már komolyan az a veszély fenyegette a keleti hadvezért, hogy végérvényesen kiszorítják Észak-Afrikából. 91 Ám Szinán pasa hajóhada végül is a porta számára kedvező végeredménnyel térhetett vissza küldetéséből. Az oszmán tengeri erők augusztusban ugyanis először Málta ellen indultak, de mivel a szigetet nem tudták elfoglalni, Tripolisz alá hajóztak, amelyet már sikerrel hódítottak el ellenfeleiktől. 9 2 Ezzel párhuzamosan a konfliktusban csak másodlagosan érintett államok - Franciaország és Velence követei is folyamatosan fejtették ki a Habsburgok számára kifejezetten hátrányos diplomáciai tevékenységüket. Külön említést érdemel, hogy a török akció véghezvitelét követően, miután a flotta visszatért Isztanbulba, a velencei tanács utasította Zeno-t, az ország volt konstantinápolyi követét, hogy adja át legforróbb gratulációjukat Rüsztem pasának, akinek az öccse, Szinán kapudán pasa a sikeres tengeri támadást irányította. 9 3 A francia ambasciatore, Aramon hazájának királyi térképészével, Nicolas de Nicolay-al pedig még személyesen is jelen volt Tripolisz bevételénél, mint az oszmán sereg kísérője, amely talán politikai pályafutása egyik legsötétebb, ám legsokatmondóbb pontja is volt egyben. 9 4 Nem csupán az említett két ország képviselői gátolták a Habsburg követet diplomácia tevékenysége kifejtésében - hasonlóképpen sok akadályt gördítettek Malvezzi útjába a portai török tolmácsok is. 9 5 Ezek a személyek ugyanis gyakran több helyről, több államtól is egymással párhuzamosan kaptak fizetséget, a megvesztegethetőség, korruptság pedig elterjedt jelenség volt köreikben. 9 6 Egy Mahmud 8 9 AT. i. m.: 232. V. Károly Malvezzinek, 1551. június 1. 9 0 BRAUDEL, Fernand 1996. 919. 9 1 U.o. 9 2 KÁRPÁTI Emil 1941. 38-11. 9 3 SETTON, Kenneth Meyer 1976. 555. 9 4 GLOTZBACH, Maria 2008. 123. 9 5 Érdekes megemlíteni a Szulejmán alatt főbb szerepet játszó portai török tolmácsok származását is: Yunusz görög, Ibrahim lengyel, Mahmud és Ahmed német, két - más időszakban ebben a pozícióban lévő személy- Murád és Ferhad pedig magyar származásúak voltak. Ezzel kapcsolatban lásd még: ÁCS Pál 2000. 9 6 ÁGOSTON Gábor 1999. 141. 97