Agria 43. (Az Egri Múzeum Évkönyve - Annales Musei Agriensis, 2007)
Hála József: Pajor István leírása a palóc „venségség”-ről 1845-ből
a' gazdának pedig kalapot és kankót, 93 a' vőnek 'lajbit', 94 a' gazdasszonynak fejkötőt, 95 a' többi fehércselédeknek 96 egyegy virágos kendőt, a' gyerekeknek mézeskalácsot, a' zsacskó tartaléka marhahúsra, borra, pályinkára, 's a' czigányoknak adandó douzeurre 97 fordittatandván. Mivel pedig a' bakabányai fazekasok nem kevésbé ildomosak, mint magyar fajunk alsó közép és legfőbb osztályai a' vendégséget megelőző egy-pár napokon berukkolnak az ő jól megrakott szekereikkel, és elhalmozzák a' falut mulandó edényekkel, és visznek helyettök búzát és eleséget, hogy szinte ropognak az ő szekereiknek tengeleik, 98 és ásít a' magyar gazdasszonyok kamrája ürességtől; kik azonban mégis boldogok, örülvén nagy örömmel, hogy feleslegnek nevezett terményeiktől olly jó cserével megszabadulhatának. A' vendégség előestéjén - melly a' mi választásunk szerint sz. István király névünnepének is előestéje - a' kalácsok különféle nemei, úgymint: morványok," bélesek, 100 puszták, 101 túrós és káposztás lepények; nemkülönben a' lúd, a' kacsa, valamint a' marha- és bárány hús-sültek süttetnek meg 's tétetnek a' kamrába ujdon boritok alá. A' vendégség alatt A' vendégség napján, melly egyszersmind - nemcsak a' mi esetünkben, de legtöbbnyire minden vendégségeknél - templom vagy bucsúünnep is, két részről tapasztalhatni szokatlan készületeket: a' vendégségadók, 's a' vendégekül jövők részéről, melly utóbbiakhoz széles értelemben számíthatni a' koldusok és czigányok hivatlan, de ki nem maradható csapatait is. A' háznál, hol vendégség tartatni fog, már hét órakor megrakatik a' jól kimázolt pad 102 tüze, 's olly hatalmas lángokra szítatik fel, mintha az egész évbeli 93 Kankót: szűrposztóból készített kabátfélét. SZEDER Fábián 1819. 34.: „b, némelly tájakon a' csuhát hoszszú, a kankót pedig rövid szűrnek hívják." Ugyanezt írta későbbi tanulmányában (SZEDER Fábián 1835. 24.) is. 94 Lajbit: mellényt. 95 Fejkötőt: főkötőt. 96 Fehércselédeknek: nőknek. 97 Douzeurre: „tizenkettedre", járandóságra. 98 Tengeleik: tengelyeik. 99 Morványok: ünnepi fonott kalácsok. ,Morvuány, morvány; fonyott kalács." (SZEDER Fábián 1819. 40.). ,Morvány, fonott kalács." (SZEDER Fábián 1835. 31.). 100 Bélesek: túróval, mákkal stb. töltött ünnepi sütemények. 101 Puszták: béleletlen, üres kalácsok. 102 Pad: a szobai kemence előtti főzőhely, padka. „Szapallya a' kemenczének külső oldala, mellyen a' fáklya szárító lik vagyon, és a' mellyhez földből csináltt pad vagyon ragasztva." (SZEDER Fábián 1819. 35.). Ugyanezt írta későbbi tanulmányában (SZEDER Fábián 1835. 26.) is. 386