Agria 37. (Az Egri Múzeum Évkönyve - Annales Musei Agriensis, 2001)
Király Júlia: Jegyzetek és feljegyzések a Dobó István Vármúzeum Gárdonyi hagyatékában. II.
összesűrűsödni. Valószínűleg erőltetettnek tűnt volna önmagában a történet, de Gárdonyi ezt nagyszerűen áthidalta. Detektívtörténetbe ágyazta Szunyoghy életét úgy, hogy önmaga mondta el. Szunyoghy visszaemlékezései, az események újra felidézése letisztította a gyors egymásutánban történő cselekményeket, s így az elbeszélés nem lett nehézkes, nehezen áttekinthető. Nem idegesítő, terhelő a sok tragédia, a másik szálon futó történések késleltetik a végkifejletet, így Szunyoghy beszéde csak még izgalmasabb lesz. Szunyoghy Dániel két házassága önmagában, külön-külön is megállja a helyét, hiszen a két asszony is egy-egy külön egyéniség. Hedvig az eszményi, tökéletes feleség. A vele való házasság is tökéletes, folyamatosan felfelé ívelő, néha már-már álomszerű is. Margit már kiszámíthatatlanabb egyéniség, jelleme sokkal bonyolultabb. Az ő rajzával még dolgozhatott volna Gárdonyi, hogy érthetőbb legyen. Hiányosságai ellenére mégis Margit jellemét mondanám kidolgozottabbnak. Bonyolult egyénisége több lehetőséget adna az írónak arra, hogy kifejezze a női nemről alkotott véleményét. Ezzel a regénnyel kapcsolatban nem rendelkezik a hagyaték cédulákkal, amelyek utalnának az előkészületekre, vagy Gárdonyiról többet elárulnának a könyvével kapcsolatos érzéseiről, szándékairól. Kéziratok viszont szép számmal adódnak, így nyomon követhetők a különböző szövegváltozatok. Megmaradt a regény tollal írt kézirata. Gárdonyi - szokásához híven - az eredeti szöveget a lap bal oldalára írta. A jobb oldalt a javításoknak hagyta. Néhány lap kivételével minden lapon javította az első szöveget. Sok tollal írt változtatást találunk. Bizonyos javításokat kék és piros ceruzával jelölt, hogy eligazodjon közöttük. Külön érdekessége a kéziratnak, hogy a véglegesnek tekinthető első hat oldalt végül már géppel írta le, s így javította. A regény első részének, kezdetének ugyanis négy változata is létezik. A legelső változatban 17 Gárdonyi azonnal a lényegre tér. A cím alatt a következő mondat szerepel: „ Egy rendőrtisztnek az elbeszélése ez. A nevek kissé el vannak benne változtatva". S ezután Imrefi azonnal megkapja a megbízatását. „ Későn este behívat a kapitányom: - No, Imrefi barátom, van-e nagy bugyellárisa? - Az volna, Kapitány úr. - Hát csak tartsa kérem: kétezer koronát ajándékozok önnek. Ihol ez a fénykép. Ihol a takarékpénztár jelentése. " A második változatnál 18 szintén szerepel a kezdő mondat. A szöveg ezután így íródott: ,, Velem is megtörtént egyszer, hogy nevettek rajtam, akárcsak a cirkuszi Balláb Matyin. Egy őszeleji esten történt az. Utcai zavargások voltak akkoriban, s nem egyszer 4. kép. Szunyoghy miatyánkja kézirata. Második változat. 17 Kézirat, lelt. sz.: 96.290. 1-427. 18 Kézirat, lelt. sz.: 96.290. 1.1. 443