Agria 37. (Az Egri Múzeum Évkönyve - Annales Musei Agriensis, 2001)

Z. Szalai Sándor: Gárdonyi Géza történelmi regényei

Gustave Flaubert történelmi regénye merőben más, mint a nagy elődöké. Ó - prog­ramszerűen is - a modern író lélekanalíziseit vitte be a történelmi tárgyú művekbe. Salammbója Gárdonyira lenyűgözően hatott, bár inkább szerkezeti, mint tartalmi, de sem­miképpen sem szemléleti hasonlóságok fedezhetők fel a Szajna-parti magányba vonult Flaubert és a vidékre szorult Gárdonyi művészetében. Flaubert érdeklődése az ókori Ke­let kultúrája és mitológiája iránt hűvös tárgyilagossággal párosult, és a zsoldos háború kar­thágói pusztítása is csak külsődlegesen kapcsolódik a rögeszmébe zárkózó „keleti nő" ki­ismerhetetlen egyéniségéhez. Gárdonyi viszont kóros szenvedélyétől szabadítja meg - a realitások útjára terelve - hősét. Zéta a katonai vitézségével akart magának társadalmi ran­got, megbecsülést szerezni, hogy szolgából Emőke egyenrangú társává emelkedhessek. Mivel a katalaunumi hős felszabadítására már senki sem gondol, visszamenekül a görö­gökhöz a hűséges, gondoskodó Dsidsiával. A Meyer-típusú történelmi regény aligha volt Gárdonyi számára minta. Conrad Fer­dinand Meyer valóban kosztümös énregényeket írt, amelyekkel - úgymond - „ személyes érzéseit álcázta" és „olvasóit erősebben distancírozta". Ha Gárdonyinak valamit titkol­nia kellett, elhúzódó válópere miatt legfeljebb a két Margithoz fűződő, bizonytalan kap­csolatait burkolta homályba. Meyer személyében a történelem ördögi, hatalmi kérdés, a sokaság felett állüó egyéniség fölénye, mint a harmincéves háború hőséé, Jürg Jenatsché is, amikor a vallásszabadság eszményéből önkény és gátlástalanság lesz. Feltételezhető, hogy a másik svájci író, Gottfned Keller azért lehetett vonzóbb, mert a múlt tovább élő szellemét a népemlékezetben, a népünnepélyek varázserejében és a demokratikus törek­vésekben látta. Tolsztoj a totalitás igényével művelte a műfajt. Szerb Antal megállapítása szerint „az emberi élet teljes gazdagságát" sikerült feltárnia a Háború és békében, ám ha sokat tudott is a történelemről, épp „a napóleoni kor hiányzik müvéből. Szemlélete sajátos orosz vo­nás: az egyes ember nem számít a történelemben, csak milliók akaratának összeszövődé­se" a fontos. 19 A szuverenitását féltő Gárdonyi pedig az egyes ember sorsán méri a törté­nelmi változásokat. (Az egyes emberén, aki először csak a „borzasztó felfordulást" látja, majd a később élő ismeri fel azok „tisztító, javító" szerepét.) 20 Az összehasonlításokkal persze óvatosan kell bánnunk, nehogy egy-egy tetszetős öt­let csapdájába essünk. Gárdonyinak van egy bölcs nyilatkozata, amit mindjárt A láthatat­lan ember megjelenése után adott a kortársakhoz intézett körkérdésre. Eszerint író számá­ra a „könyvhatásoknál" meghatározóbbak az „életi hatások", amiket a „vele született ké­pesség már a gyermekkorban befogad". „Az emberben minden könyv nyomot hagy, je­gyet ver a lélekre", de a legkedvesebb könyvek is „csak az irodalmi formákat adják", ame­lyekből az író a neki megfelelőt választja, s azt mindig új tartalommal megtölteni igyek­szik. Azért, mert „amelyik író könyvből meríti, amit könyvbe önt, az bizony értéktelen író, mert csak az ér valamit, amit még nem mondott ki senki se" 21 . A hun-magyar rokonság tudományos feltételezése még foglalkoztatta az írókat, mű­vészeket, amikor Gárdonyi A láthatatlan embert formálgatta. A magyar politika hirdetői, pártok képviselői közül sokan siettek kihasználni a nemzeti mitológiákban rejlő ősiség va­rázsát - sovinizmusuk alátámasztására. Gárdonyi megvetette a soviniszta nagyképűséget, főként annak külsőséges megnyilvánulásait. Őt a történelem mélyebb vetülete, társadalmi 19 SZERB Antal 1941. 20 Lásd az Isten rabjaiban a tatárjárás utáni újjáéledés magyarázatát! 21 Legkedvesebb könyveim (kortárs írók nyilatkozatai), szerkesztette: Gyalui Farkas, Bp. 1903. 428

Next

/
Thumbnails
Contents