Agria 19. (Az Egri Múzeum Évkönyve - Annales Musei Agriensis, 1982-1983)
Korompai János: A levélíró Gárdonyiról
Jegyzetek a) Csaknem három év múltán újból megtalálta Fabó levele Gárdonyit. A válasz a szokott domborított felírású borítékba tett papír egy oldalán, mindössze tíz sor. A gyűjteményünkbe került borítékon a címzés már véglegesen „Dr. Fabó Bertalan . ..". b) Az egri görögkeletiek pereskedése valóban mindmáig érdekes téma helytörténészeink számára. A törökök kiűzése után betelepült csoport a XVIII. század elején jelentős szerephez jutott a város gazdasági életében. Vitáik egymás között, valamint a püspökséggel és a városi magisztrátussal közel egy évszázadig folytak. A tizennegyedik leveV„Tisztelt és kedves Barátom! Sajnálkozással értettem a leveléből, hogy az élete megnehezült. Ha még nincs túl az operáción, jó lenne, ha beszélne olyan emberekkel, akik efféle válságokon már átjutottak. Nekem három ismerősöm is volt olyan. A legutóbbi: Papp Zoltán, a poéta. b Mind a három azt mondta, hogy csak a készülődés volt gyötrelmes, maga az operáció teljességgel fájdalmatlan. Merthiszen elaltatják. Mikor megébred, el se hiszi, hogy az operáció megtörtént, mert se fájdalmat nem érez, sem a hiányt nem érzi. Ellenben az életerőnek szokatlan megújulása szállja meg, s ez a jóérzése meg is marad mindvégig, míg testi életét be nem fejezi itt a Földön. Magyarázat: a szív csakúgy folytatja a szivattyúmunkálkodást, mint azelőtt, tehát a hiányzó tagba dolgozott vért is a megmaradt testbe hajtja széjjel: több vér jut mindenhova. Azt meg ön is bizonyára olvasta már, hogy a csonkák hosszabb ideig élnek, mint éltek volna, éppen ezen okból. A műlábakról is olvasott bizonyára már, hogy mennyire tökéletesek. Az ügy tehát nem olyan fekete, mint a fantáziánk előre festegeti. Nagybecsű könyvének a megjelenése után írtam önnek, de mert nem tudtam a lakása címét, az Akadémia főtitkári hivatalába küldtem a levelet. Sajnálnám, ha elveszett volna. c Mindenkor szívesen fogadom, ha ír nekem, — pláne, ha választ nem is követel reá. d Nekem bizony csakugyan szoros az időm. Mégis érdekel, Hogy ön, aki oly ideális nagyszép munkát végzett tiszta nemes ingyenességgel, hogy vitorlázik tovább a zajló tengeren. Különösen arról értesítsen azonnal, ha megtörténik az operáció, hogy hogyan sikerült. Előre tudom, hogy ön is újra éled: másodszor születik és jobb erőkkel, s ami a fő, életkedvvel. Min den j ókívánsággal üdvözli : Gárdonyi Géza" Eger, 1920. IV. 9. Jegyzetek a) A levélváltás utolsó darabja több mint fél évtizeddel követte az előző levelet. Igaz közbe peregtek le az első világháború és a forradalmak évei. Ez a szép levél megható példa Gárdonyi együttérző emberségére. b) Nem biztos, hogy Papp Zoltán 3 ' példaként említése szerencsés volt-e ebben az esetben, hiszen alig három hónappal korábban öngyilkosságot követettel. c) Gárdonyi már korábbi levelében is említette azt a lehetőséget, hogy gratuláló levele elveszett. d) Élete utolsó éveiben Gárdonyi különösen sokat akart végezni. Emiatt hanyagolta el egészségét. 31. Papp Zoltán (Pest, 1872. márc. 1. - 1919. dec. 31. Budapest): költő. Jogász volt. Szegedi hivatalnokoskodás után ügyvédi irodát nyitott a fővárosban. Függetlenségi párti országgyűlési képviselő és az Egyetértés с lap szerkesztője volt. öngyükos lett. Verseskötetei jelentek meg. 298