Agria 19. (Az Egri Múzeum Évkönyve - Annales Musei Agriensis, 1982-1983)

Korompai János: A levélíró Gárdonyiról

dekes, hogy a címzés még mindig „Dr. Frenkel Bertalan", noha a két évvel korábban megjelent könyvön már a Fabó név áll. b) E levélből úgy látszik, Gárdonyi mégis bele egyezett, hogy az Erkelről szóló apró írásai bele kerüljenek a Fabó által szerkesztett emlékkönyvbe. c) A vizsgált levelezésben itt már harmadszor esik szó Dankó Pistáról. Minden esetben más más hangulatú az említés. Gárdonyi legutóbb még haraggal szólt barátjáról, de itt az a megbékélés és szeretet visszhangzik, ami a korán elhunyt barátot leginkább megillette. Ez a barátság valóban regénytéma. Gárdonyi József neve alatt 1935-ben meg is jelent egy könyv Dankó Pista - Gárdonyi hegedűse címmel. A tizenegyedik levél* „Kedves Uram! A gyönyörű munkát megkaptam. b Köszönöm Eger, 1910. XI. 6." A tizenkettedik levél 0 „Kedves Uram! Nem voltam itthon: Csak most köszönhetem meg szíves figyelmét. Nem számí­tottam én effélére. Dehát jó lesz szivarra d a karácsonyi ünnepekre. S így nem díjul, de ajándékul elfogadom. Jó ünnepeket! Hálás híve : Gárdonyi 1910. XII. 23." Jegyzetek a) A levélváltás legrövidebb levele. Az utóbbi leveleknél leírt papíron - aláírással és keltezéssel együtt - mindössze öt sor. b) Bizonyosan az Erkel emlékkönyvet küldte meg Fabó Gárdonyinak. c) Ez a tizenkettedik levél az előzőekben megszokott papíron tíz sort tesz ki. Megmaradt a hozzá tartozó boríték is, amelyen a címzésben zárójelben már a Fabó név is szerepel. d) Pénzdíjról lehet szó. Gárdonyi rendkívül erős dohányos volt. A tizenharmadik levél* „Tisztelt Doktor úr! Szíves gondolatát igen köszönöm, de én vagy háromszáz évre el vagyok látva témá­val, s így bármily érdekes is az egri görögök perpatvara, b attól tartok nem jut rá időm. Jobb lenne, ha ön maga megírná a Századoknak romantikus színezés nélkül: a mi szegény művelődéstörténetünknek érdekes fejezete lenne. Hálás tisztelője: Gárdonyi Géza Eger, 1913.X. 24. Tisztelő híve : Gárdonyi 297

Next

/
Thumbnails
Contents