Agria 19. (Az Egri Múzeum Évkönyve - Annales Musei Agriensis, 1982-1983)

Korompai János: A levélíró Gárdonyiról

ránkoztam benne. Lássa: Petőfi nem írta azt Gvadányiról, hogy vén szamár, hanem írt egy verset a jó öreg Gvadányiról, amelyben benne van az, hogy az öreg tökéletlen volt, de ezt annyi szeretettel mondta meg, hogy Gvadányi nem kisebbedik általa. Ma már általános szokás, hogy az oszlop leszólja a fundamentumot: Mily alacsonyra van hozzám képest! „És a kapitel leszólja az oszlopot: „Én fölötted díszlek!" És a tető leszólja valamennyit. Ez igazságtalanság és nem müveit embereknek való. d Elvégre mi is odajutunk, hogy egyszer ócska emberek leszünk, s a jövendő ítéletet mond reánk. Mi megtesszük, amit tehetünk, s bizony fájni fog a másvilágon, ha azt mondják reánk: Micsoda buták voltak ezek a bécsi nagyságokhoz képest! önnek ez a hasonlítása úgy hatott rám, mintha orrba vágtak volna. Mi közünk nekünk Béccsel!? Bánja a kutya, hogy ott micsoda nagyságok voltak! Nekem nem nagyságok! Nekem nagyságok a magunk nagyságai! Sohase jutott eszembe, hogy azt mondjam: a magyar tizenhárom generális e tökfilkó volt Napóleon generálisaihoz képest. Megutálnám, aki ilyeneket mondana. Mert ki nekem Napoleon, ha még olyan Napoleon is, és kik nekem az ő generálisai! Ezt a részt át kell írni szeretettel és kegyelettel, és hasonlítások nélkül. Meg kell mondani, hogy Lavottáékban több volt a született zsenialitás, mint a tanultság, és lehet sajnálkozni azon, hogy a magyar klasszikus zenének csak szántói voltak, de nem termelői. És lehet elmélkedni azon, hogy a mi társadalmi életünk nem is alkalmas arra, hogy benne klasszikus zenészek kifejlődjenek; legalább abban az időben, amikor a pohár mindig for­gott az asztalon, nem lehetett hónapokig tartó munkát végezniök a bolygó zenészeknek. A 9. lapon a Mégegyszer bekezdésű mondat átírandó. A mindent megőrlő széplélek helyett más hasonlat kell. Mert a megőrlés rombolás, holott ön befogadást akar mondani. Ez a mondat különben is bonyolult, nehézkes. A 16—17. lapon Schreiberről f beszél ön érdekesen. Közölni kellene azt a dallamot. Nagy óvatosságot ajánlok a magyar dal földrajza^ című fejezetre. Gondolja meg, hogy nyomtatványok után nem szabad határozottan ítélni. Nem tudom ismeri-e Kál­mány 27 népköltési gyűjteményeit. Azokból látná, hogy Szeged vidékének régi és nagy dalköltészete van. Ha Kriza véletlenül ott születik, akkor azt a tájat tartanánk a népdal legerősebb termőföldjének. Épp így lehetünk a Dunántúllal is. Nem vagyunk gyűjtők. Hiszen Mosonyban, Sopronban avar származású parasztság van, s azokat nem zavarta el a török. Azért, hogy a gyűjtők arra nem jártak, nem szabad határozottan kimondani, hogy az a vidék terméketlen a népdalban. Kérem továbbá: gondolja át mégegyszer azokat a passusokat, amelyek arról szólnak, hogy az egyházi zene h nagy hatással volt a népdalokra. Hátha fordítva? Ismernünk kel­lene a katolikus dallamokat a külföldi énektárakból, akkor meghatározhatnánk, hogy a magyar földön az egyházi dallamok mely része egyházi és mely része világi? A keresz­ténység sokat átvett a pogányságból, zsidóságból, miért ne vett volna át nálunk a magyar népietekből? Elvégre a templomi dallamok nagyobbrészét kántorok csinálják, s ezek ízlése bizonyára jobban húzott a nép zenei ízléséhez mint a gregoriánusokéhoz. Bánk-bán­nak sok melódiáját énekelik r. k. templomokban szent szöveggel. Én magam is ismerek egy Mária éneket, amely onnan való. Tehát szemtanúja vagyok egy esetnek, amikor ma­gyar világi dal változott át egyházi énekké. ll.Kálmány (Kálmán) Lajos (Szeged, 1852-1919. dec. Szeged): néprajzi és népnyelvi gyűjtő. Pap volt, de fő hivatásának a népköltészet és a néphit gyűjtését tekintette. Saját költségén kiadott kötetei: Koszorúk az Alföld vad virágaiból. (Arad 1977-78.); Szeged népe. (Arad 1881-82. Szeged 1891); Hagyományok (I. Vác 1914, II. Szeged 1914). 19* 291

Next

/
Thumbnails
Contents