Az Egri Múzeum Évkönyve - Annales Musei Agriensis 16.-17. (1978-1979)
Korompai János: Cédulák Gárdonyi Géza hagyatékában III.
tölti ki. A hosszas készülődés közben kellett megbarátkozniuk Görééknek az egri Főutcán talált könyvesboltban vett térképpel. A ránk maradt cédula tanúsága szerint ezt a különös földrajzleckét kívánta bővíteni egy új kiadásban Gárdonyi. A birtokunkban levő kiadás 47. oldalára be is iktatott egy képet arról, hogyan fekszi körül az egri vár legmagasabb pontján a föld képét a makfát Göre, Durbints, Börtsök és Kátsa. Az illusztráció előtt kezdődő, A Főd képe című fejezet a képpel együtt hat oldalt tesz ki, tehát valószínűleg már tartalmazza a Gárdonyi által a cédulán szükségesnek minősített bővítést. A gyűjteményünkben őrzött egyetlen példány sajnos nem teljes, csak 96 oldalnyi maradt meg belőle. A címlapon olvasható szöveg szerint ez a hatodik eresztés, tehát elég késői kiadás. Erre következtethetünk abból is, hogy ebben a szövegben nincs arra utaló betoldás, javítás, hogy a szerző belőle talán egy további kiadás kéziratát akarta kialakítani. Feltűnő és a késői időpont mellett szól az is, hogy a címlap külső és belső oldalán grafit ceruzás áthúzással két helyen is törölte valaki a Singer és Wolfner cég nevét, illetve a vállalat hirdetését. Ebből kiindulva még azt is feltételezhetjük, hogy ezt a példányt Gárdonyi a húszas évek elején, a kiadóval folytatott nagy per vége felé, már másik kiadóval tervezett újabb kiadás előkészítéséhez tartogatta, de a szöveg átjavítására 1922-ben bekövetkezett halála miatt nem került sor. A késői kiadási év mellett szól az is, hogy az előbb ismertetett cédula elkészítéséhez felhasznált papírdarab egy olyan meghívóból ered, amelynek kelte: Budapest, 1915. május hó 23. A kötetet a Budapesti Hírlap nyomdája készítette, ahonnan a Göre Gábor bíró úr könyvének 1921. évi utolsó kiadása került ki. e) Durbints sógor A Göre Gábor úr hűséges társáról és segítőjéről címét nyerő kötet első kiadása 1898. július 27-én jelent meg. Az első címlap után benne látható A sógor potyográfiája. Vele szemben olvashatjuk a könyv teljes címét: Durbints sógor. Vagy más szóval ez a könyv főképpen a Durbints sógorral foglalkozik, benne van a sógor ízet halála is mög másefféle köserves történetek. A címadó leírás a könyv első 46 oldalára terjed. A további fejezetek az egyes kiadásokban — ha nem is lényegesen — változtak és jelentéktelenebbek. Gyűjteményünkben a második kiadás olyan példánya tanulmányozható, amelyből nagyon sok javítással és számos kiegészítéssel állította elő Gárdonyi a harmadik kiadás kéziratát. Rendelkezésünkre áll még egy kissé különös — ugyancsak harmadik kiadásúnak megjelölt kötet és két töredék. A kötet tartalmának és változásainak vizsgálatakor a második kiadás megmaradt példányából kell kiindulnunk. Ez tulajdonképpen teljes, csak a Gárdonyi által kihagyott 69—75. oldalak hiányzanak belőle, amelyek eredetileg a Levél a világ járásárul mög a görög dinnyéről című esetet tartalmazták. Az így felszabadult helyre az író a harmadik kiadásban másik fejezet megjelentetését kezdeményezte. A kötet belső címlapján nyomtatásban a második eresztés szavak olvashatók. Ezt a kifejezést Gárdonyi tintával az 3-madik (eresztés)-re igazította ki. Ugyanezen az oldalon grafitceruzával, vastagon, nagy méretű betűkkel írva ez a szó olvasható: Kéziratnak. Valószínű, hogy ezt a szót nem Gárdonyi írta, hanem a kiadóvállalat vagy a nyomda egyik dolgozója. A címlapot követő oldalon kezdődik a már szinte átdolgozásnak is beillő alapos szövegjavítás. A könyv összesen 155 oldalán Gárdonyi 302 javítást írt elő. Ezenkívül 26 helyre összesen 173 sort kitevő beszúrást jelölt és elhelyezett négy egész fejezetet jelentő új esetet. A 69. oldalhoz illesztett első betoldás címe Az pelébános ur gutájárul mög Júdás apostolrul, vagyis kinek van igaza. A második mellékletnek nevezett új betoldás helye a 91. oldalon kezdődő A zigassäg mög a köhögés című fejezet. A 123. oldalra irányított harmadik betoldás címe: Levél a 329-