Az Egri Múzeum Évkönyve - Annales Musei Agriensis 16.-17. (1978-1979)

Wehli Tünde: A Hatvany Lajos Múzeum illuminált Graduálé lapja

képezhet, aki néha visszafordul társai felé, mintha beszélne hozzájuk. 27 Tekintetük, gesztu­saik általában meglepetésről árulkodnak. 28 A keleti típussal szemben a nyugatira nem jellemző az architektonikus elemek gyakori­sága, gazdagsága. A Karoling és az Ottó-kori emlékeken például legfeljebb egy-egy keskeny, antikos torony jelzi a sírt. Viszont a korábbi tradíciókkal ellentétben a 11 — 12. század folya­mán Itáliában és a délnémet területeken, az utóbbin belül főleg a Salzburg-regensburgi fes­tészetben elterjed a bizáncias oszlopos, cibóriumos épület is. 29 A 12. században a cibóriumból alakul ki a nyugati művészet sajátos motívuma, a háromkaréjos ív. A típus legkorábbi emlé­két az altomünsteri kolostorból származó perikópakönyv (München, Bayerische Staats­bibliothek, Cod. lat. 2939 f. 76r.) képviseli. 30 Ebben a kódexben a kép szereplői — a Máriák és az angyal — egy-egy ív alá kerültek. A gazdag architektonikus részleteket különösen ked­velő bajor festészet ezt az építészeti formát továbbfejlesztette oly módon, ahogy ez egy salz­burgi készítésű Evangeliarium Krisztus feltámadása képén látható (München, Bayerische Staatsbibliothek, Cod. lat. 2339 f. 35r). 31 A szarkofágot keret, vagy baldachin módjára kö­rülvevő háromkaréjos ív fölé egy antikos toronyféle magasodik. E torony a jeruzsálemi Fel­támadás templomot vagy pedig a monumentumot jelenti. A német kompozíciókon különös hangsúlyt nyer a szarkofág. Márványból van és formája szó szerint követi a jeruzsálemi uta­sok itineráriumainak ,,... lectulus sepulchralis"-át. 32 Az itáliai mesterek, köztük a leg­nagyobbak, pl. Cavallini és Duccio is a németes formákat követték. 33 A szarkofág tetején a keleti művészethez hasonlóan a nyugatiban is megtalálható az átlósan fekvő kőlap. A bizánci gyakorlattól eltérően a német és az itáliai művészetben a szarkofág általában a kép jobb oldalára került (Márk 16,5). A szent asszonyok nyugaton hárman vannak. Nimbuszosak valmennyien. Öltözetük kialakításában ugyanazok a tényezők játszottak közre, mint keleten. Testtartásuk, gesztusaik alapján megfélemlítettek, néha az első válaszol az angyal üdvözlő szavaira. Az angyal és az első asszony e dialógusát az a körülmény tette lehetővé, hogy a nyugati Szentírás-magyará­zók körében sem volt ismeretlen ennek az asszonynak Isten anyjával való azonosítása, amiből az következett, hogy az angyali üdvözlet ikonográfiában szokásos gesztust ez az üd­vözletet tartalmazó kép is átvette. A Máriák kezükben — a Nyugaton kedvelt evangélium szavainak megfelelően — tégelyt tartanak. Az angyal a nyugati Visitatio sepulchri ikonográfiában nem mutat sajátos formát. Az ikonográfiái séma kialakulásától kezdve a kor művészetében megszokott angyalt ismételte. Egyedül a salzburgi művészetben terjedt el a 11 — 12. század folyamán a bizáncias, helle­nisztikus szolgálattevő angyal típusa. Ez az angyal Salzburgon keresztül terjedt el az itáliai festészetben is. A Visitatio sepulchri ikonográfiái típusainak ismertetése után könnyen meghatároz­hatjuk a hatvani pergamenlap helyét. A nyugati alaptípusba tartozik. Késői leszármazottja annak a délnémet, bajor formának, amely a 12. században alakult ki és Itáliában is elter­jedt. Európának ezen a területén természetesen helyi elemekkel színeződött. Kódexlapunkról összegezésképpen megállapíthatjuk, hogy a 14. század közepe tájára keltezhető. Olyan műhelyben készülhetett, amelyben bolognai, velencei és más felsőitáliai stiláris és ikonográfiái tradíciók találkoztak össze. A korszak jelentősebb festőiskolái közül elsősorban Velence — vagy környéke — vehető számításba. A lap mestere nem tartozott a korszak kiemelkedő mesterei közé, de szép, az átlagosnál jobb kvalitású, ikonográfiái szempontból érdekes kép került ki a keze alól. Ennek a lapnak szépségén és minőségén túl azért lehet számunkra különleges értéke, mert az itáliai kódex­festészetnek ezt az időszakát kevés emlék képviseli Magyarországon. 304

Next

/
Thumbnails
Contents