Csiffáry Gergely: Magyarország üvegipara 1920-ig - Studia Agriensia 25. (Eger, 2006)

Az üveggyártó ipar emlékei a Pannon térségben

Léteznie kellett Pannóniában olyan egyfajta folyamatosságot képező, közvetítő őshonos lakosságnak, akik átörökítették a terület ókori folyóvizei­nek a nevét.75 A pannóniai őslakosság egyfajta kontinuitásának a bizonyítéka hogy a karoling-bolgár-szláv korszakban, a magyar honfoglalást mintegy félszáz év­vel megelőző időkben felállított üvegolvasztó került elő Zalaváron. Zalavár (IX. századi nevén Mosaburg) Pannónia kiürítése és a magyar törzsek Kárpát­medencei beköltözése között az egyetlen feltárt hatalmi központ a mai Ma­gyarország területén. Feltételezhetően folyamatosan lakták a római kortól a népvándorlás századain át az avar és szláv államalapítási kísérletek koráig (IX. század). Zalavár akkor vált fontossá, amikor Német Lajos frank uralkodó 840 táján Pribinának, a 833-ban Nyitóról árulás miatt elmenekült szláv hercegnek a Zala folyó balatoni torkolatánál, a mocsarakban hűbérbirtokot adott. Ebből lett Pribina, majd fia Kocel frank grófsága, Zalavár-Mosaburg székhellyel, ahonnan Karoling hűbéresként kormányozták Alsó-Pannóniát. A IX. században a Balaton vízszintje a mainál 2 méterrel alacsonyabb volt. Ezért a 15 hektár kiterjedésű központi Vársziget mellett a környékbeli magaslatok (Borjúállás-sziget, Dezső-sziget, Récéskút-sziget), vagyis e négy dombra kiterjedő települések együttvéve alkották Mosaburgot, amely az igen találó „Mocsár-vár” nevet viselte. A területen nagyszabású építkezések folytak. A 850-es évek elején felépült Szűz Mária templom, amely végső formájában a kétirányú bővítéssel 50 m hosz­75 ERDÉLYI István 1987. 19—20. - A Dráva folyó neve a görög Drábos, ill. a latin Dravos~Draus szó átvétele a déli szlávoktól. - KISS Lajos 1988. I. 389.- A Duna a latin Danuvius gyökerű szóból ered. A Danuvius elnevezés eredetileg a szkíta, közelebbről sziginna Dánavya szó lehetett, amelynek a töve a danu, rokon az őszét don — víz, folyó kifejezéssel. A rómaiak a folyónevet afluvius „folyó” analógiájára Danuviusm alakították. A gótok viszont megőrizték az eredeti iráni névalakot, s abból a nyelvükbe a Donavi fej­lődött. Ezt ismerték a szlávok, s a magyarba az északi-szlávok Duna/ szavának közvetíté­sével került. - KISS Lajos 1988.1. 395.- A Tisza a latin Tisia kifejezésből ered, nyelvünk­be szintén szláv közvetítéssel jutott el. - KISS Lajos 1988. II. 647. - A Rába folyó a latin Ar(r)abo „Rába” kelta vagy illír eredetű szóból kapta a nevét, s a magyarba a szláv Raba közvetítésével került. - KISS Lajos 1988. II. 388.- A Marcal nevét a Mursella nevezetű római kori városról nevezték el, amely a mai Marcaltő környékén lehetett. A város neve az illír „murs = mocsár főnév származéka, s a nyelvünkbe szintén szláv szó: Múrselú-Mursel átvételével került. - KISS Lajos 1988. II. 91.- A Száva az ókori görög Záovos, a latin Savus szó átvétele, amely Savas folyót jelentő illír kifejezés, s a magyarba úgyszintén szláv közvetítéssel jutott. - KISS Lajos 1988. II. 535. 39

Next

/
Thumbnails
Contents