Petercsák Tivadar - Berecz Mátyás (szerk.): Magyarország védelme - Európa védelme - Studia Agriensia 24. (Eger, 2006)

MAGYARORSZÁG VÉDELME -EURÓPA VÉDELME BALASSI BÁLINT ÉS BOCSKAI ISTVÁN KORÁBAN - GIZINSKA CSILLA: Egy lengyel vitéz magyar végvárakban a 16. század végén

szítették, amelyet olyan mondások is megőriztek a korabeli lengyel nyelvben, mint a ,, magyar világból jött garas ” (przyszedl grosz z wqgierskiego swiata), „tele volt a szája kenyérrel” (gçbç mialpeina chleba)10. Valószínűleg a könnyű meggazdagodás, s a vitézi dicsőség lehetősége von­zotta a bajba jutott Czahrowskit is a magyarországi török harcok helyszínére. Ugyanakkor őszinte csodálattal is volt a magyarok hősiessége iránt, akik egy­szerre harcolnak a kereszténységért a félholddal szemben, s egyben saját uralko­dójuk, a Habsbrurgok ellen is védekeznek - ez a gondolat jelenik meg a [20]" A Magyarokhoz című versben, melyben a magyarokat bátorságra inti, tanúsko­dik hősiességükről, s egyben jóindulatúan figyelmezteti őket, ne forduljanak uralkodójuk, Rudolf ellen, inkább vele együtt harcoljanak a pogánnyal szemben. Czahrowski nem csupán a magyar végek lengyel bujdosója lesz a maga verbuválta, saját költségén eltartott negyven fős csapatával, mellyel Felvi­déktől Kanizsáig végig harcolja a legfontosabb csatákat, hanem katonaköl­tőként az élményeit versben is megörökíti: „Azok is tudják, hogyan küzdöttem jó híremért, Mit jelentenek nekem a szolnoki, szikszói harcok, Jó tanúim itt az egri vitézséggel, És ugyancsak más helyen a Magyar néppel, Mindaz, aki akaija, megtudhatja, Horvát Földön is, Flogyan szolgáltam szablyámmal Vitézi népekkel, Midőn csaknem minden végvárat Bejártam, lévén saját, állandó vitéz seregem. ” [6] Siratóének a kanizsai esetről12 Czahrowski magyarországi bujdosása versei tükrében Ahhoz, hogy pontosan rekonstruálhassuk Czahrowski magyarországi tartózkodását, versein kívül egyéb források nem állnak rendelkezésünkre. Topográfiai utalások, helyszínek, évszámok, harci események felsorolása ­10 11 12 Helena Kapelus 1969. 115. A versek számozása Tadeusz Mikulski 1937-es kritikai kiadása alapján történik. Valamennyi idézett versrészlet Csorba Tibor fordításában olvasható. Ld: Csorba Tibor 1942 b. 329-349. 219

Next

/
Thumbnails
Contents