Petercsák Tivadar - Berecz Mátyás (szerk.): Információáramlás a magyar és török végvári rendszerben - Studia Agriensia 20. (Eger, 1999)

IVANICS MÁRIA: Tatár kémszolgálat az 1663-as magyarországi hadjáraton

területen szerezték be a portyákhoz szükséges ismereteket és innen alkalmaz­tak ill. kényszerítettek embereket a tatár sereg vezetésére. Gyökeresen megváltoztatja, s számos új adattal gazdagítja a tatár felderítés­ről vallott ismereteinket egy eddig kevés figyelemre méltatott kihallgatási jegyzőkönyv, amely a bécsi Haus-, Hof- und Staatsarchiv Hungarica anyagá­ban található.9 A jegyzőkönyvből egy tudatosan kiépített, jólszervezett, széleskörű tatár kémhálózat körvonalai bontakoznak ki, mely több nyelven (latin, német, francia) beszélő, nagyszámú kémet és helyi informátort foglal­koztatott, s akiknek jelentős anyagi juttatást nyújtottak szolgálataikért. A val­lomást egy litvániai születésű, katolikus vallású 28 éves fiatalember, név sze­rint Pál kozák tette 1663. szeptember 15-én Olmütz város bírái előtt.10 11 A jegyzőkönyvből kiderült, hogy a tatárok, akiknek a török hadvezetés az 1663-as hadjáraton való részvételért11 Morvaország kifosztását ígérte, mód­szeresen előre begyűjtötték mindazokat az adatokat, amelyekre stratégiai el­képzeléseik valóra váltásához szükségesek voltak. Már az előző év telén mintegy negyven kémet küldtek szét egyszerre, akiket szétosztottak Morva­országba, Sziléziába, Csehországba és Bécsbe.12 Pál háromszor is megfor­dult Morvaországban. Feladata az volt, hogy kifürkéssze, „hogy vannak megerősítve a városok, hogyan lehetne bevenni őket, mennyi a katona az or­szágban, milyen vizek és hágók vannak ott, s hogyan lehetne átjutni rajtuk.” A kémek álruhában utaztak, Pál hol zarándokként, hol koldusként, hiteles koldulólevéllel járta be Morvaországot, Csehországot és Sziléziát. Útja során minden városban két vagy több napot töltött, de akadt olyan hely is, ahová nem engedték be. Nyelvi nehézségei nem voltak, mert litván anyanyelvén kí­vül jól beszélt lengyelül és németül, s bár a kihallgatás során nem említi, de bírta a török és a tatár nyelvet is. Utazása alatt nem tudni készített-e feljegy­zéseket, mindenesetre a tanúvallomásában meglepően pontosan és hiteles sorrendben idézte fel azokat a helyeket, amelyeken előzőleg járt. (Id. a mel­9 Haus-, Hof- und Staatsarchiv Wien, Ungarische Akten, Allgemeine Akten, Fase. 176. Fo. 49a-52a. 10 A jegyzőkönyvről V. Kopéannak is volt tudomása, mert egy szlovák nyelvű cikkében emlí­tést tesz Pál kozákról (1992, 307). A tanúvallomás jelentőségét azonban nem ismerte fel, mert a kém nevén kívül mást nem idéz belőle. 11 A hadjáratba hívó szultáni levelet kiadta Karácson Imre: Török-magyar oklevéltár 1533- 1789. Szerk. Thallóczy Lajos, Krcsmárik János. Budapest 1914, 241. Ebben nincs megne­vezve, mely terület ellen fog irányulni a török támadás. 12 Ez azt bizonyítja, hogy a hadjárat célját már korábban kijelölték és nem a budai tanácskozá­son választották ki, amint azt az oszmán történetírók sugallják. Az 1663-as érsekújvári had­járatra vonatkozó oszmán források ill. azok esetleges fordításaira lásd. Kopcan, Vojtech: Die osmanische Provinz Nővé Zámky (Eyälet-i Uyvár). In: Asian and African Studies 21 (1985), 147-162. A szövegben szereplő negyven kémet nem szabad szó szerint érteni. A keleti né­peknél a negyven mitikus szám, amely egyszerűen annyit jelent, hogy ‘sok*. 210

Next

/
Thumbnails
Contents