Horváth László szerk.: Mátrai Tanulmányok (Gyöngyös, 1993)

Fülöp Lajos: Gyöngyös és környékének nyelvjárási sajátosságai

Legédesebb anyáin! Hagy írjak levelet Kiráfi Miklósnak! - Madárkáin! madárkám! Lethívebb madárkám! Vidd el a levelet Kiráfi Miklósnak! Ha früstökön éred, Tedd a findzsájára, Ha ebédën érëd, Tedd a tányírjára! - Früstökön is értem, Findzsájára tettein, Ebéden is értem, Tányírjára tettem. - Anyám! anyám! anyám! Édës asszony-anyám! Hova tetted lyányod? Kedves galambomot? - Elkűttem, elkűttem, Virágos kis kertbe! Virágot lëszënnyi Selyem zsebkendőbe... - Anyám! anyám! anyám! Hova tetted lyányod, Kedves galambomot?! Mit tűröm, tagadom, Ha ki kell vallanom: Elkűttem, elkűttem, A nyakvágó hídra. Jaj! anya! jaj! anya! Jaj! átkozott anya! Hova tetted lyányod, Kedves galambomot? Engem temessenek Templom szögletyire, Lendorvári Dorkát Templom közepire, - A mi kisdedünköt Oltár tetejire! A balladát Nagy János (Berze) még gimnáziumi tanuló korában jegyezte le Gyöngyösön, feltehetőleg a múlt század utolsó éveiben. Adatközlője Vámos Nagy Maris 58 éves pa­rasztasszony volt. Nagy János (Berze) 1901-ben, tanárjelölt korában az Ethnographia XII. évf. 455-58. lapján Balladák címmel hét balladát tartalmazó közleményt jelentetett meg. Kézirata ­Sebestyén Gyula hagyatékából - EA 7395 számmal az Ethnológiai Adattárba került. A közölt és a publikálatlan darabok később Népköltési Gyűjtemény a Palócságból és a Ti-

Next

/
Thumbnails
Contents