Lakner Lajos szerk.: Naplók. Oláh Gábor (Debrecen, 2002)

III. kötet

Erről az évről nem sokat jegyzek föl, mert szakadatlan munka volt mind a ti­zenkét hónapom. Rendes polgári értelemben „nem is éltem" - mint itt Debrecen­ben szokás mondani. Itt csak az evés-evés az élet; hiszen van is benne valami. Én azonban emellett vagy ehelyett megírtam Michelangelo c. drámai költeményemet; sejtem, hogy nem sok ember vágja belé fogát, mert kemény dió. Talán másoknak unalmas is. - Nyár elején megjelent A táltosfiú, gyalázatos papíron, általában för­telmes külsőben; Keresztesi úr 299 ízlését dicséri; Keresztesi úr a hatalmas debrece­ni nyomdának a buta feje; mert nagyobb parasztot még Móricz Zsiga sem terem­tett nála. Csúf a könyv külsője, csúf; de a belseje tetszik a magyaroknak. Szinte attól tartok: valami baj van, mert mindenkinek jó. 300 Kaptam érte 5 millió 600 ezer koronát. Hej, de nehezen izzadta ki az a buta fej: Keresztesi úr. ­A nagy nyári vakációban, kint a Nagyerdőn, megírtam A művészi alkotás lé­lektanát. Ősszel felolvastam a Tisza Társaságban és a Népszerű Főiskolai Tanfo­lyamon; kevés figyelmet, kevés érdeklődést keltett. Elküldöttem Horváth János pesti egyetemi tanárnak: adassa ki valahol. János még mindig rajta ül. 301 299 Keresztesi István, a Városi Nyomda igazgatója. 300 A bírálatok közül legfontosabb Móriczé, hisz ezzel nemcsak a regény recepciójának kereteit szabta meg hosszú időre, hanem megrajzolta Oláh sokak által ma is érvényesnek tartott arcképét: „Egy rendkívüli könyv hatása alatt állva, az írójára gondolok, akit csak­nem két évtized óta ismerek s szeretek, de akiről csak ma tudtam meg, hogy valóban nagy író. (...) Ebben a könyvben, a magyar nyomorúságnak e nagyszerű könyvében minden benne van, amit csak a puszta tövében fiazott költő (...) kitombolhatott, szinte kiokádott magából." Az írót elfogó tehetetlen düh, mely a nyomorúság miatt kelt benne, az oka annak, „hogy nincs ideje áttekinteni szélesebb területen, nem akar egyetemes világképet alkotni: de így is annyi tömérdek adalékot halmoz fel s oly művészien, hogy abból magá­ból akaratlan is kialakul egy általános világkép." Végső konklúzióként Móricz az eddigi műveket meghaladó és összegző, valóban művészi munkaként értékeli a regényt: „Mintha minden, ami eddig keze alól kikerült, pusztán előkészület lett volna ehhez a könyvhöz. (...) S nem tudom megmondani, mennyire félek a folytatástól (...) félek attól, hogy erején felülibe ne fogjon... Amilyen őszinte, bátor és egyszerű, mikor a nép rétegeinek életét írja, oly könnyen válik délibábossá, túlbecsültté a tolla alatt a magasabb kultúrát élők rajza... És ezt többet nem szabad!" (Móricz Zsigmond: Oláh Gábor. Nyugat, 1925. III. 257-261.) - A Pesti Naplóban megjelent kritika csak kevés epizódot tud dicsérni, mert „sűrűn következ­nek olyanok, amelyekről azt szokták mondani, hogy nem élet ez, hanem csak papír. Alak­jai bár érdekesek és az életből vannak kiragadva, valójában mégis képzeletbeli emberek, akiken átüt a papírfigurák élettelensége." (Londesz Elek: A táltosfiú. Pesti Napló, 1925. 210. sz.) - Gyökössy Endre Móriczhoz hasonlóan ítél, amikor a régi és új művészi értékek ötvöződését emeli ki: itt van egyrészt az „oláhgábori nyelv" (...) „Képzelete a földtől az égig s az égtől a földig röpködő." Másrészt viszont „most a szerkesztés művésze is. Most a csakazértis szertelenkedéstől megvonta tollát. Most a harmónia öleli szépséggé a har­minc fejezetre szakadt regényt." (Protestáns Szemle, 1926. 1. 46-48.) 301 Horváth János 1925 decemberében válaszolt Oláhnak. Megírta, hogy a Napkeletben hosszúsága és túlzottan szakmai jellege miatt nem közölheti: „a Napkelet számára ezt csak olyan vadember küldhette be, aki a Napkeletnek (...) soha színét sem látta. (...) Most

Next

/
Thumbnails
Contents