Lakner Lajos szerk.: Naplók. Oláh Gábor (Debrecen, 2002)

III. kötet

csát. De csakhamar kiderül, hogy jobban tud franciául, mint a franciák: Szent Se­bestyénről szóló drámája gall remekmű. A színházak lábainál hevernek. - A világ­háború irredenta Tyrtaeusa, 183 szenvedő hőse. Közmatróznak jelentkezik egy ha­dihajóra; a szétrobbanó gránát szilánkja kioltja félszeme világát. A tengerről a le­vegőbe vágyik. Mint repülőtiszt a haldokló Bécs fölött száll el, de nem bombákat hajít le, csak csokoládét és szaloncukrot, meg egy kiáltványt, melyet maga fogal­mazott. - Miután a háborút megnyerték az olaszok: le akarja győzni az olaszokat is; hogy diadala teljes legyen, hadat üzen hazájának, az „arditi"-k 184 élén. Fiume ura, il commandante; 185 a magyar kormányzósági palotában lakik. Beteg és na­gyon sovány, pezsgőzik, s tántorogva jár az utcán magas sapkájában. Estente illat­szerekben fürdik. A nyílt csatorna, melyen kádja vize lefolyik, olyan szagos, hogy a fiumei sulykoló asszonyok szédelegnek tőle. Egy ágyúgolyó berepeszti a palota padlatát, megsebesül a fején, a kormánycsapatok győznek. Most már csak el kell temetnie a hősöket, kik érte hulltak el; tölgyfa koporsóba téteti őket és a ravatalnál könnyes szemmel térdepelve mondja el gondosan fölépített, színekben, fordula­tokban gazdag gyászbeszédét, melyet a sajtó sietve közöl a föld minden táján ­nem minden képzelet nélkül magyarázza meg az ott zokogó anyáknak, milyen irigylendők a fiaik, akik meghalhattak Itáliáért, s milyen szánandó ő, aki még él. Cesare Borgia és Sigismondo Malatesta is az ő ősei. 186 - Elhatározza, visszavonul az irodalomtól, nem vesz többé tollat a kezébe; fél a megvakulástól, s hónapokig sötét szobában ül. Irt azonban még, megírja az Ej című nagy költeményét. - Elha­tározza, visszavonul a politikától is. Csak emlékiratait adja ki történelmi szerepé­ről. Csatlakozik a szocialista tengerészekhez, kiket sürgönyben üdvözöl. A tenge­részeknek igazuk van. Csatlakozik a fascistákhoz, kikhez a milánói városháza er­kélyéről intéz lángoló szónoklatot. A fascistáknak is igazuk van. - A hiú világ elől svájci kastélyába menekül, amelynek minden bútordarabja, kilincse: műtárgy. Itt a kommunistáknak megmutatja a fascisták koszorúit; a fascistáknak pedig azt az ágyat, melyben Csicserin aludt, az orosz külügyi népbiztos. Titokzatos betegség dönti ágyba. Élet-halál közt lebeg. Sok ezer sürgöny érkezik a világ minden részé­ből, melyet öntudatlan állapota ellenére is paplanára kéret. Egy katona gyalog zarándokolt el Trentóból, csak azért, hogy letérdeljen küszöbén, imádkozzék érte, s aztán gyalog térjen vissza városába. Most, hogy 60. évét betöltötte és ősz: követ­kezetesen hű önmagához, megtért, mint Huysmans, az ördöngös író, ki élete vé­gén az Egyház hű fia lett, s halálos ágyán a Megváltó keresztjét csókolgatta; vagy mint Strindberg, az ifjú forradalmár és agg kabalista-misztikus. Bűneit megbánva, 183 Görög elégiaköltő az i. e. VII. század közepén. 184 Szabadcsapatok. 185 Katonai parancsnok. 186 Cesare Borgia (1475-1507): itáliai uralkodó, bíboros. Célja elérése érdekében nem riadt vissza sem háborútól, sem gyilkosságtól. Machiavelli róla mintázta A fejedelem című munkája főalakját. - Sigismondo Malatesta (1417-1468): reneszánsz tiranus.

Next

/
Thumbnails
Contents