Janó Ákos: Hortobágy pusztáról fú a szél... Tanulmányok az alföldi pásztorkodás köréből (Hortobágy, Kiskunság) / A Hajdú-Bihar Megyei Múzeumok Közleményei 62. (Debrecen, 2011)

I. PÁSZTOROK A HORTOBÁGY MELLYÉKÉN - 5. Élet a pusztán - Időjárás, időjóslás, ínséges évek

tot, milyen a pusztának állatéltető vagy állatölő füve, virága, bogara, lepkéje: szóval mi­lyen a természet". 3 3 1929-ben volt a búza kifagyás. Ebben az évben nem termett kenyérnek való. Árpa­kenyeret ettek, vagy árpaliszttel keverték a szűkös búzalisztet. Adatgyűjtésünk évének február hónapjában nagy olvadás volt, közvetlenül ez után pedig nagy fagy és hideg téli idő következett. A föld, ami nappal felmelegedett, éjszaka a fagytól és a hideg szél­től felszakadt. (F. M.) Úgy tartották, hogy a márciusi por aranyat ér. Ha ilyenkor porosak voltak az utak, jó nyárra, sok esőre számíthattak. Ha a jószág nyáron nagyon legelt és nyugtalan volt, ez esőt, vagy vihart jelzett. A régi öregek azt mondták, hogy ha „csorgóra áll" a hold, eső lesz. Ha „újságkor" (újholdkor) nincs eső, akkor abban a holdjárásban nem is lesz. Ha sűrű (párás) a le­vegő, akkor is esőt várhattak. Ha a határban a messze lévő fák vagy tanyák felemel­kedtek, nagy szeles eső közelgett. Ha a debreceni Nagyerdő a böszörményi pusztán is látszott, az hideget jelentett. Ha nagyon tiszta volt az idő, nem várhattak esőt. (M. L.) Ha Szent Mihály éjszakáján dél felől fújt a szél, úgy tudták, hogy lágy lesz a tél. De azt is vallották, hogy „a kutya nem eszi meg a telet", vagyis a tél nem múlik el hideg idő­szak és nagyobb hóesés nélkül. Ha minden felől fújt a szél, vagyis „csűr-csavart" fújt, ilyen időt várhattak télére is. Ha nyáron „fellegbe" ment le a nap, az szeles, esős időt ígért, ha viszont „fellegbe" ment fel, akkor egy ideig „dereng-borongott", majd beborult az idő. (T. J.) Mikor a gulya harangja messzire, meg a nánási templom harangja ide (a böszörményi pusztára) hallatszott, eső volt várható. Ha a vadliba alacsonyan ment, vagy a jószág nagyon bömbölt, akkor is esőt várhattak. Mikor minden zaj „alórul" (dél felől) hallatszott, közeledő esőt jelzett. Ha „felűrül" (kelet felől), akkor inkább hideg időt vár­hattak. Ha „felszél" fújt, akkor csak ritkán jött eső, azt inkább az „alszél" hajtotta. Ha a varjú keringélt és károgott, szelet vártak. Ha nagyon „pirossal" ment le a nap, az vár­hatóan esőt, szelet jelentett. Voltak olyan kutak, amelyekben megsárgult a víz, ha eső közeledett. Ősz felé, ha a debreceni Nagyerdő vagy a tokaji hegy ide látszott, hideget jelentett. Ilyenkor a tanyák is látszottak az aljuktól a tetejükig. (M. J.-né). Ha ősszel „csűr-csavart" (változóan minden irányból) fújt a szél, úgy tartották, hogy ilyen, sűrűn változó, kiszámíthatatlan lesz a tél is. Ha nyáron „fellegbe" megy le a nap, szeles idő lesz, ha fellegben jön fel, akkor bo­rongós - derengős nap várható. Ha Szent Mihály éjszakáján délről fújt a szél, lágy télre következtettek. (T. J.) Ha a gulya harangja messzire elhallatszott, a nánási harang szava kihallatszott a pusztára, a jószág nagyon bömbölt, vagy a vadliba alacsonyan repült, eső volt várható. 33 Málnási Ödön, 1928. 60. 4 65 *

Next

/
Thumbnails
Contents