Lakner Lajos (szerk.): A Debreceni Déri Múzeum Évkönyve 2016 (Debrecen, 2016)
Történettudomány - Kürti László–Papp Klára: „Egy csöpp kultura nincs az egész háborúban” – Kecskés József naplója 1915-ből
78 KÜRTI LÁSZLÓ—PAPP KLÁRA csak az erős ágyúzásra 10 órakor ébredtem fel. Úgy látszik a Hoher Trieb és Lud... porst forsfirozzik schwerékkel (?) az olaszok. Mivel azonban a Köd Kétfelé leszállóit fel hagytak a hiába való fáradozással, s így egy Két lövés hallatszik csak. Nem tudom meddig. Most írtunk Balthazárnak gratuláltunk beszédéhez nem tudom válaszol-e rá. Az egész délután mivel nagyon hideg van és fú a szél deKungomban bolondoztunk írogattunk leveleket. Daloltunk is jó darabon. Azolaszokcsak kevéssé ágyúznak. Gyögyörű holdvilágos éjjelünkön kipróbáltuk, miután a löhnungot Kiosztottam a világító pisztolyunk működését Egy lapot is egy újságot Kaptam, melyben valami béke hír is van, mind azon által nem igen bíztunk benne. Hogy eine felejtsem a jobb szárnyunk elleni Támadás alkalmával állítólag fehér Kenyeret is dobáltak át hozzánk a taliánok. Most éjjel általános csend. 915. aug. 4. Reggel 4 órakor még ébren naplómat folytatom mialatt Sóvágó és Pesti a háború befejezését latolgatják. yh 5 órakor lefeKszünk bár erős a gyanúm, hogy az olaszok eme szépnek mutatkozó napot ágyúzásra fel fogják használni. Jól látom teljesült bár délben a nagy esőzés miatt nem sokat lőttek. Annál inkább % 5 órai Kezdettel délután a mi részünKről. Ugyanis a Hoher Trieb egy részét melyet az olaszok megszállottak angriffal visz- szafoglalják csapataink. 30.5 mozsaraink kitűnő pontossággal dolgoztak továbbá Kisebb ütegeink Küldték számtalan mennyiségben és minőségben üdvözleteiket. 3 órakor mikor felkeltünk alig, hogy megebédeltünk mindjárt a bejelentett angriffel voltunk elfoglalva. Istenem milyen is az ember, hogy örültünk mikor embertársaink halálát, pusztulását Konstatáltuk. Egy csöpp Kultúra nincs az egész háborúban. Még 7 órakor is tart az ágyúzás részünkről gép és gyalogsági fegyvereink tüze mellett. Este újra összegyűltünk deKungomban, sajnálattal vettük a parancsot hogy Marci áthelyeztetik a 2 ik századhoz. Mindjárt el is búcsúzott s elment. Ezután telefonon értesültünk hogy Ki lettünk nevezve. Veress J-nekm többm, mint semmi, mint ahogy Szörényi mondta. A likőr mellett egészen nagyszerűen töltöttük az éjjelt, bár a hoher Trieben nyugtalankodtak az olaszok. Itt rakettát küldtek hozzánk. 915. augusztus 5. Miután 3 órakor a faszungot s leveleket újságot megkaptuk s áttanulmányoztuk 5 órakor édes álomra hajtottuk fejünket. Csak egy órakor keltem fel erős ágyúzásra s szép napsütéses időre. 4 óra fele az ágyúk már nem dolgoznak olasz részről s csendes minden. A Komp. Komdóban társasunk, miután megtisztálkodtunk, ami bizony ránk is fért. V2 5 óra után szalad egy ember hozzánk, hogy Varsó elesett. Mindjárt telefonáltunk s meg Kaptuk a hivatalos jelentést. Azonnal 3 as szalvét [N. Salve=sortűz] adtunk a taliánoknak s utána 3-szor éljent ordítottunk át. Majd beszélgetünk s várjuk az estét, hogy neki Kezdjünk Varsó elestének ünneplésére. Háromszoros hurrá % 6 Kor telefonálják hogy Ivangorod (?) is elesett. Valami fenséges, talán egy lépéssel Közelebb újra békéhez. Az éjjelre tervezett mulatás részemről elmaradt, mert nagyon el voltam törődve. Egy néhány levelet is kaptam, mely némi derűre hangolt. Nem tudom miért de ez a Sóvágó olyan unszimpatikusnak tűnt fel nekem. Meglehet tévedek, de ez az általános megérzületem. Talán annak tudható be, hogy nagyon zsémbesen viselkedik nem csak velem, de valamennyiünkkel szemben. Mindezek után nem venném rossz néven, ha nem szerencséltetne jelenlétével. Amint értesülök a III. század hozzánk jön illetve már jött. Abschon.. .reservében (?) van. Gabi nem tudom mit fog szólani az Irén-lakhoz. Na legalább sűrűbben érintkezhetem vele személyesen. 915. augusztus 6 án Reggel 4 órakor térhettem nyugalomra. Ekkor azonban nagyszerűen tudtam Kipihenni magam s utána pótolni a mulasztásokat. 11 órakor ezek a már régebben megkezdett ágyúzás ébresztett fel s a födözékemhez 15 lépésre lecsapódó gránátok explodálása. Gyönyörű időnk van s az egész napot Tote-Roumban (?) töltjük. A Készülendő Komdós deKungomon dolgoznak: Egész megfelelő lesz ha elkészül. Érdekes megjegyezni, hogy az olaszok sem nagyon jámborul viselkednek. Veress 3-szor futott végig a fronton s egyszer sem lőttek rá. Az ágyúzásuk is csak délig tartott. Ellenben jelentették, hogy a mi S-re egy gépfegyvert vontak fel, szerintem nem igen valószínű az Alpesek szépségeit ilyen gyönyörű délután lehetne igazán élvezni. Sajnos, hogy olyan helyzetben vagyunk, hogy inkább lemondanánk erről az élvezetről. Az éjjel fölvarrt Kat.-i rangjelzés elég jól fest. A pára telt levegőben a hegyek Kontúrjai halványan rajzolódnak a távoli messzeségben. A hegyóriások még most sem vetették le ezen okból fehér mezüket. Az ég felhői festői színezetükkel is érdekesek. Az este s éjjel a szokott foglalkozással telt el. 915. augusztus 7. Reggel az újonnan készített Kommando helyiségében tértem nyugovóra. Az ágyúzást most is átaludtam s mikor felkeltem 10 óra fele csak egy Két lövést Kaptunk. Újra nagyon szép időnk van. Délután alig volt hallható ágyúlövés s így nyugodtan írhattam meg öt hosszú levelet. Közben Sóvágóval vesztem majdnem örökre, Kinek tendenciózus rosszakaratát már több ízben észrevettem s csak ma adtam tudtára. Nem is igen tetszett ez neki. Mit bánom én ezen beszélgetéstől egészen elkedvetlenedtem. Az én és Veress zúgja este reservébe megy még jókor megcsináltuk Pesti az ablöst, mivel ő jött a helyemre. Vacsora után lefeküdtem egy Kissé majd 11 órafele mikor az 2 ik század 2 szakasza megérkezett elhatároztam a Komp. Kommandónál magam ... embereim úgy hogy 11 óra volt csak amikor a barakkoknál levő reserve stellungot elértük. 915 augusztus 8 Azonnal felkerestük Kis deKungomat, majd a levelek elolvasása után aludni tértem. 9 órakor már megtisztálkodtam s alapos mosdást rendeztem, mert Bizony rám fért már. Forgách is itt van mint a 2 ik század parancsnoka. Szabó Gabi a 3 ikkal van itt, alig várom már, hogy alvásából felkeljen. Szeretném látni s vele beszélni, Komor hangulatom még mindég meg van, nem tudom megfejteni minek köszönhetem. A szép idő pedig ellenkező benyomásra ingerel. Ebéd után levelet Kell írni, mert még sokkal vagyok adós. 2 órakor Vergatterung [N. vergatterung=gyú'lé$] a