Lakner Lajos (szerk.): A Debreceni Déri Múzeum Évkönyve 2016 (Debrecen, 2016)

Történettudomány - Kürti László–Papp Klára: „Egy csöpp kultura nincs az egész háborúban” – Kecskés József naplója 1915-ből

„EGY CSÖPP KULTÚRA NINCS AZ EGÉSZ HÁBORÚBAN" 53 kát. Egy mesés kis völgyre bukkantunk, melybe egy darabig be is mentünk de az este beállta miatt hamar vissza kellett térni. Egy mesés kocsikázás után hazatértünk a jó teázás után lefeküdtünk. 915. IV. 20. Egy fenséges éj után, melyen át álmomba csak a kicsikémmel foglal­koztam tiszta időre ébredtünk. Vi 7 kor már az én vezetésem alatt meg­kezdte 3 schwärm [N. Schwarm=raj, csapat, csoport] az éles lövést. Bár sokat kiabáltam nem mondhatnám hogy valami nagy fegyelemben lett volna kiképezve. Egy újabb 3 schwärm kilövetése után az erdőben 2 schwarmmal magam is lőttem. Egy század 3000 patronból 22001 ta­lált, mely meglehetősen jó arány szám. Délben a kapott főtt húst meg­sütötte Csordás az ordonance, melynek elköltése után egy kis konyhát csináltunk téglából főhadiszállásunk előtt. Jó piszkos lettem Marcival s Gabival, de célunkat elértük. Most élessel gyakoroltatok schiessent [N. schiessen=(le)lő, kilő] s ladent [N. Iaden=(fegyvert) tölt]. Bizony na­gyon gyengék szegények. Megemlítésre méltó, hogy a 31-esek kompje d. e. megérkezett. Nehezen elszállásolták őket. Este szalonnát sütöttem, mely bár nem nagyon sült meg igen ízletes volt. 915. IV. 21. 5 órakor már útban vagyunk a 12 km-re fekvő Borosnyó felé.28 Én csak köpenyeget hoztam ellenben többiek puskát s patront is hozták, melyet igen megbántak. A mieink valamint az oroszok hadállásit nagyon szé­pen látjuk feladatunk a Borosnyó alatt cca 1000 lépésre levő dekungnuktól 2000 lépésre egy erdő szélén tartalék födözéket ásni. Értesüléseim szerint már az első dekung is bevehetetlen, de tartaléknak kell lenni. Az oroszok, ha észre vennének valóságos srapnell s gránát esőt bocsátanának ránk ép­pen ezért nem igen mutatjuk magunkat az erdőben. Úgy hallom, hogy ha a Mezó'laborci offenzívánk eredménnyel jár kénytelenek lesznek visszavo­nulni, mi nekünk azért lenne kellemetlen mert jó erős födözénkeinket is egy előbbre tolttal kellene fölcserélni.29 Ágyútűz nagyon ritkán puskatűz pedig még ritkábban hallatszik. Úgymint állása az egész vonal mögött van. Ezredünkből tízben csak 800 ember van. Este 'á 7-kor visszamen­tünk egy most készített műúton, még közelebb s kellemesebb helyeken vezet mint a reggeli, amelyen jöttünk. Jókor (9) lefeküdtem. 915. IV. 22. Reggel 16 6-kor indultunk az előző napi munkát folytatni. 1 órakor azonban már visszamentünk. Sok velő evése után, szivart s menági geldet kaptunk s azután pedig a kézi gránátok bemutatására került a sor. Ké­sőbb Boncsikkal s a többi kollégámmal azon reményben, hogy ma még páros élet holnap a fél álom eldanolásztunk és idogáltunk reggeli 3 óráig. 28 Borosnya (Brusnica, Szlovákia). 29 Mezó'laborc (Medzilaborce) város Szlovákiában, az Eperjesi kerületben. 915. IV. 23. Reggel 7-kor indulunk egy irtózatos nehéz mars után d.u. megérkez­tünk az ezred kommandóhoz, hol elosztottak bennünket. Gábortól el kel­lett válnom, melyet igen sajnálok. Én az I. századhoz kerültem. Tisztjeim Hedrich kapitány, Berger hadnagy, Darvasi [István] zász­lós, Pesti kadett. Társaim Gargya, Szörényi, Veress.30 Az elosztás után én mindjárt a stellungba [N. Stellung=állás] jöttünk hol bizony elég sok a dolog. Éjjel egy kis lövöldözésen kívül nem történt semmi. 915. IV. 24. Reggel 1-5-ig voltam inspekciós végig vizsgáltam az embereket, hogy nem alusznak-e. Rendben volt minden. D. e. a hauptpostennünket néztük (?) meg, Bitteraval, Huszárral... találkoztunk. Délbe konservaból levestet­tünk, majd egy pár órára lefeküdtem. Délután a kapitánnyal végigjártam a front.. .-kát Délben kikapott parancsot adtam ki, majd lefeküdtem. 12—2- ig inspektios volt, később pedig alarm miatt keltem fel, azonban patrollok erős tüzelésén kívül más nem volt. Rosszul éreztem magam egész éjjel, miután egy kis rumot ittam, jobban lettem. 915. IV. 25. Reggel 8-kor meglátogattam a hauptposton [N. Hauptpost=központi táboriposta] Szabó Gábort (Ili. század), Csengerit. Majd hazajöttem s Ve­ressel beszélgettünk, egy repülőgépre az oroszok veszett tüzelést kezdtek, mely végre is elmenekült. Ebéd tiszti menági bableves, pecsenye, ugorka. Déli álmom után a dekung előtti farkasvermek ásatására ügyeltem fel. Az esti besprechnung [N. Besprechung=tárgyalás] után mely a zászlós Dar­vasom mint komp. kommandáns [szakasz vezető] vett részt az oroszok zenéje mellett, mely egészen jól áthallatszott, lefeküdtem. Jó 3-tól - 5-ig voltam inspekciós, látcsővel kezemben figyeltem az ellenséges hadállást. 915. IV. 26. 5—9-ig aludtam, majd mosdás, tízóráuzás után egy repülőgépet te­kintettem meg egy néhány ágyúlövést adtak le az oroszok rá. Délben a menági (laska leves, pecsenye, mártás, rizs, tészta) után kézbesítettek 2 levelet Iréntől és szüleimtől. Kimondhatatlan örömet szerzett különösen a várva várt Irén levele mindjárt elküldtem a forstellungba (?) levő Gabinak. Mint János mondá nagyon megörült annyival is inkább mert ő is kapott Iréntől. Dolgoztatás után este Kiss Miklóst (?) elvitték mint maródit [N. marod=gyengélkedő], Darvasival való besprechnung után aludni tértem. 915. IV. 27. 3—5-ig inspekciós voltam később tudtam meg, hogy részünkről táma­dás lett volna az Éjjel, de mivel az orosz vagy 15000 ember segítséget kapott elmaradt. Délelőtt válaszoltam Irénkémnek s Vilmának benne ju­tottam egy kissé resignált hangulatomat kifejezésre. Ebéd előtt több tiszt 30 Berger Károly (1886-1946), azaz Beregfy Károly, aki a második világháborúban az 1. hadsereg parancsnoka volt, majd háborús bűnösként felakasztották.

Next

/
Thumbnails
Contents