A Debreceni Déri Múzeum Évkönyve 1980 (Debrecen, 1982)

Irodalomtörténet, művelődéstörténet - Tóth Béla: Maróthi György történelemtanítása és régiségtani előadásai

(1588—1653) és Perizonius (1651—1715) munkáit is, valóságos kis filológiai érte­kezésben fejti ki valamennyiükétől eltérő meggyőződését. * * * De hogy Maróthi nemcsak a klasszika-filológia legkiemelkedőbb alkotásait forgatta, legjelesebb művelőit ismerte, mutatják előadásainak szövegén, utalá­sain kívül a Prolegomena következő megjegyzései is: ... „páratlan munkát szen­telt az attikai régiségeknek Franciscus Rous vagy Rossaeus, kinek könyve ango­lul maradt ránk, s eddig csak belga (holland, T. B.) tolmácsolóra talált (6.1.) 39 , s kissé odább: „Érdemei miatt meg kell említeni Evverhardus Heithius Elburgo Peldrust, aki a tudomány nagy kárára élete virágjában elhunyt", s aki a ho­méroszi antikvitásokat gyűjtötte össze négy könyvben 40 Maróthi ezeket valószí­nűleg eredetiben olvasta, hiszen mint leveleiből tudjuk, jól tudott angolul is. 4 Maróthi „post absolutas Graecas" az Antiquitates Romanae előadásához fo­gott, minden valószínűség szerint az 1741-i őszi félév kezdetével. Bár természe­tesen e műben is sok egyező vonás található az Antiquitates Graecaevel, a munka több tekintetben eltér amattól. Pl. itt is jelentkeznek a „philológia sacra" szem­pontjai, de az előbbinél sokkal kisebb mértékben. A módszer is nagyjából egye­ző, itt is találkozunk pl. az etimologizálással, de a másik munkánál jóval keve­sebb alkalommal, viszont a történetiség mintha jobban érvényesülne. A legna­gyobb különbséget azonban egy új szempont, a jog, a római jog megnyilvánulá­sainak részletes bemutatása jelenti. A mű a „De Űrbe Roma" с fejezettel kezdődik. Ezután a philológia sacra igényeinek megfelelően a „De Romanorum religione" с IL caput következik, de tárgyával ide csatlakozik a „De Sacrificiis" с III. caput is. 41 Itt szól az istenek­ről, istentiszteleti helyekről, papokról és segédeikről, végül az istentisztelet esz­közeiről és az áldozatokról. Ezek a szakaszok azonban itt már jóval kevésbé rész­letezők, mint voltak az Antiquitates Graecae-Ъеп. A két rész mindössze 118 ol­dalt tesz ki. Nem foglalkozik pl. szerzőnk részletesen az istenekkel, eredetükkel, tulajdonságaikkal, melléknevükkel, inkább csak csoportosítja, felsorolja őket, mintegy hat oldalon. Sokkal behatóbban, de ezeket sem túlzott aprőlékossággal, tárgyalja az is­tentisztelet végzésére szolgáló helyeket (Templa, Ara stb., 18—30. 1.) s az isten­tiszteleti módokat (Adoratio, Supplicatio, Sacrificia). A caput legnagyobb részét azonban a papi testületek ismertetésének szenteli (37—114.1.). Itt rangjuk és fon­tosságuk szerint sorra veszi a papi testületeket a pontifexektől a „Ministri sa­cerdotum" különböző fajtáiig. Megmagyarázza a név eredetét, a testület kialaku­lását, választásuk vagy kinevezésük módját, teendőiket, hatáskörüket, jogi hely­zetüket, ismerteti jelvényeiket, ruházatukat. Ilyen pl .a Pontifex Maximusra vo­natkozó rész. (40—41. 1.) — A papokról szóló fejezetet a „Vasa sacra", szent edé­nyek с rész zárja le. 39 Franciscus Rous (1579—1659) az etoni kollégium tanára. 1637-ben még mint oxfordi diák kiadta Archeológiáé Atticae Libri VH. c. művét. (J. A. Fabricius: Bibi. Gr. XIII. k., 756.) 40 Evvehardus: valószínűleg arról az Otto Everardról van szó, aki 1743-ban kiadta Papinianus, a híres római jogász életéről szóló művét. De diis vialibus (Hala-Mag­deb. 1714) c. műve megvolt Maróthi könyvtárában. 41 A szöveg beosztása nem egységes. Az elején caputok sorával kezdődik (I— V. c), aztán Pars IL, Pars III. feliratú részekkel folytatódik, s ezeket osztja caputokra. Nyilvánvaló tehát, hogy a Pars II-ig terjedő rész Pars I-nak tekintendő, csak e rész fölé a szerző elfelejtette fölírni e szót. 457

Next

/
Thumbnails
Contents